Led Zeppelin – Immigrant Song – Con testo e traduzione

Immigrant Song è il di brano di apertura di Led Zeppelin III, il terzo album del gruppo, pubblicato nel 1970.

Un capolavoro di canzone.

Il testo originale e quello tradotto di Immigrant Song – in download su iTunes

We come from the land of the ice and snow, (noi veniamo dalla terra del ghiaccio e della neve)
From the midnight sun where the hot springs blow. (Dal sole di mezzanotte dove sgorgano le fonti calde)
The hammer of the gods will drive our ships to new lands, (Il martello degli Dei guiderà le nostre navi su nuove terre)
To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming! (per combattere le orde, cantando e piangendo: Valhalla, sto arrivando!)

On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore. (avanziamo battendo i remi, Il nostro unico obiettivo sarà la riva occidentale)

We come from the land of the ice and snow, (noi veniamo dalla terra del ghiaccio e della neve)
From the midnight sun where the hot springs blow. (Dal sole di mezzanotte dove sgorgano le fonti calde)
How soft your fields so green, can whisper tales of gore, (Quanto dolcemente i vostri prati verdi, possono sussurrare racconti di sangue)
Of how we calmed the tides of war. We are your overlords (di come abbiamo calmato le ondate di guerra)

On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore. (avanziamo battendo i remi, Il nostro unico obiettivo sarà la riva occidentale)

So now you’d better stop and rebuild all your ruins, (Così ora dovreste fermarvi e ricostruire tutte le vostre rovine)
For peace and trust can win the day despite of all your losing. (Per la pace e la fiducia di poter vincere a dispetto della vostra sconfitta)

4 risposte

  1. Adriano ha detto:

    Mitico gruppo e inarrivabile canzone, col testo che esalta lo spirito dei guerrieri del nord e una musica che fa venire la pelle d’oca.
    Questa band è e resterà unica nel suo genere, a riprova che le leggende esistono !

  2. filippo ha detto:

    ritmo incalzante che non lascia spazio al potere temporale. l’uomo ha ripreso il controllo del futuro e naviga deciso verso l’altra sponda- il futuro ci appartiene e stiamo marciamndo per la sua conquista

  3. celina ha detto:

    Mitico testo bellissimo originale, che altro si puo’ dire di questa canzone, forgiata dalla voce acutissima di Plant e dalla batteria che sembra il ritmo incalzante dei remi immersi nell’acqua. Splendida!

  4. Walter ha detto:

    Grande pezzo scoperto oggi con traduzione in italiano.fantastico!!! Non ce ne sono più di queste band tutto all’insegna del commerciale ma pochissima qualità grandi!!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *