Annie Lennox – Why (1992) – °/ Testo e Traduzione

youtube

Il testo e la traduzione di Why, singolo estratto da Diva, album di debutto di Annie Lennox come solista, 1992.

How many times do I have to try to tell you – Quante volte devo tentare di dirti
That I’m sorry for the things I’ve done – Che mi spiace per le cose che ho fatto
But when I start to try to tell you – Ma quando inizio a spiegarti
That’s when you have to tell me – E quando tu inizi a dirmi
Hey this kind of trouble’s only just begun – Questo tipo di problema è solo l’inizio
I tell myself too many times – Mi sono detto troppe volte
Why don’t you ever learn to keep your big mouth shut – Perché non impari mai a tenere la bocca chiusa?
That’s why it hurts so bad to hear the words – Questo perhè fa troppo male sentire le parole
That keep on falling from your mouth – Che continuano a cadere dalla tua bocca
Falling from your mouth – Cadere dalla tua bocca
Falling from your mouth – Cadere dalla tua bocca
Tell me Why, Why – Dimmi perchè, perchè

I may be mad, I may be blind – Posso essere pazza, posso essere cieca
I may be viciously unkind – Posso essere brutalmente crudele
But I can still read what you’re thinking – Ma posso ancora leggerti nel pensiero
And I’ve heard it said too many times – E l’ho sentito dire troppe volte
That you’d be better off, Besides – Che sarebbe meglio andassi, inolte
Why can’t you see this boat is sinking – Perchè non puoi vedere che questa nave sta affondando

Let’s go down to the water’s edge – Possiamo naufragare
And we can cast away those doubts – E possiamo gettare via quei dubbi
Some things are better left unsaid – Alcune cose sono meglio lasciate non dette
But they still turn me inside out – Ma ancora mi rimescolano dentro
Turning inside out turning inside out – Mi rimescolano dentro
Tell me Why, Why – Dimmi perchè, perchè
Tell me Why, Why – Dimmi perchè, perchè

This is the book I never read – Questo è il libro che non ho mai letto
These are the words I never said – Queste sono le parole che non ho mai detto
This is the path I’ll never tread – Questa è il percorso che ho ho mai preso
These are the dreams I’ll dream instead – Questi sono invece i sogni che farò
This is the joy that’s seldom spread – Questa è la gioia che raramente si espande
These are the tears – Queste sono le lacrime
The tears we shed – Le lacrime che versiamo
This is the fear – Questa è la paura
This is the dread – Questo è il terrore
These are the contents of my head – Questo è ciò che contiene la mia testa
And these are the years that we have spent – E questi sono gli anni che abbiamo trascorso
And this is what they represent – E questo è quello che rappresentano
And this is how I feel – E questo è quello che sento
Do you know how I feel? – Tu sai cosa sento?
‘Cause I don’t think you know how I feel – Perchè io non penso tu sappia cosa sento
I don’t think you know what I feel – Io non penso tu sappia cosa sento
I don’t think you know what I feel – Io non penso tu sappia cosa sento
You don’t know what I feel – Tu non sai cosa sento

Una risposta

  1. Roberto ha detto:

    I fell in love with annie lenox
    Roberto

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *