The Beatles – Something – Con Testo e Traduzione

Scritta da George Harrison, Something è una canzone estratta da Abbey Road, album del 1969 dei Beatles.

Primo brano firmato da Harrison ad apparire sul lato A di un singolo dei Beatles, è l’unico brano dei Beatles scritto da George Harrison a raggiungere la vetta delle classifiche americane.

Tra le infinite cover vanno sopratutto segnalate quelle di grandissimi come Shirley Bassey, Elvis Presley e Frank Sinatra, che arrivò a definirla “la più grande canzone d’amore mai scritta”

youtube

Il testo e la traduzione di Something

Something in the way she moves – Qualcosa nel suo modo di muoversi
Attracts me like no other lover – mi attrae come nessuna altra amante
Something in the way she woos me – qualcosa nel modo in cui mi corteggia

I don’t want to leave her now – Non voglio lasciarla ora
You know I believe her now – tu sai che credo in lei ora

Somewhere in her smile she knows – Da qualche parte nel suo sorriso lei sa
That I don’t need no other lover – che io non ho bisogno di nessuna altra amante
Something in her style that shows me – qualcosa nel suo stile che mi rivela

Don’t want to leave her now – Che non voglio lasciarla ora
You know I believe her now – tu sai che credo in lei ora

You’re asking me will my love grow – Mi stai chiedendo se il mio amore crescerà
I don’t know, I don’t know – non lo so, non lo so
You stick around now it may show – tu resta nei paraggi, perché adesso potrebbe mostrarsi
I don’t know, I don’t know – che non lo so, non lo so

Something in the way she knows – C’è qualcosa nel suo modo di sapere
And all I have to do is think of her – e tutto ciò che devo fare è pensare a lei
Something in the things she shows me – c’è qualcosa nelle cose che mi mostra

Don’t want to leave her now – Che non voglio lasciarla ora
You know I believe her now – tu sai che credo in lei ora

9 risposte

  1. mariorenato ha detto:

    è la + bella canzone d’amore,che Lui non pronuncia mai amore
    lo rifaccio ancora,perchè merita

  2. mariorenato ha detto:

    è la + bella canzone d’amore,che Lui non pronuncia mai amore

  3. Go-Die ha detto:

    Secondo me il ritornello recita: I don’t wanna leave her now / You know I believe and how.

  4. maria grazia ha detto:

    Vi consiglio la versione di Elvis in Aloha from Awaii, quella si è epocale, non solo per lo stile ma perchè riassume tutto il gusto di un’epoca indimenticabile

  5. Robert ha detto:

    Essenziale.Genialmente Romantica.

  6. Marcella ha detto:

    questa canzone mi è stata dedicata dal mio amore…. e l’ abbiamo suonata alla cerimonia del nostro matrimonio durato a lungo….poi tutto è finito…ma il ricordo mi è sempre molto caro!!!

  7. Klaudiainteristalovetheking ha detto:

    Questa canzone fantastica mi ha veramente colpito tanto ma sopratutto cantata da re del rock fa piu effetto,una delle cover piu belle di elvis.

  8. Il Mercy ha detto:

    infatti lì non mi riusciva proprio di renderla, grazie Ale, correggo subito

  9. arcureo ha detto:

    Pezzone E-PO-CA-LE! Con una linea di basso del Macca che è un’ulteriore gemma all’interno del capolavoro!
    Mi permetto di segnalare però, che la frase “You stick around now it may show ” secondo me va tradotta “tu resta nei paraggi, perché adesso potrebbe mostrarsi” (riferito al suo amore, ovvio)

    😉

    Sgnaps!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *