Elisa – 1 One – Con Testo e Traduzione

One è la terza traccia di Achtung Baby, album del 1991 degli U2. Fu estratta come singolo nel marzo 1992.

Nel 2006 la band la cantò due volte insieme a Mary J. Blige, una durante i Grammy Award. Nello stesso anno la Blige la inserì nell’album The Breakthrough estraendola come singolo.

Elisa ne ha inciso una cover che ha inserito nell’L’anima Vola, pubblicata il 31 gennaio 2014 come B-Side di Un filo di seta negli abissi.

youtube

Il testo e la traduzione di One nella cover di Elisa – link per scaricarla da .

Is it getting better? – Ti senti meglio?
Or do you feel the same? – O ti senti uguale?
Will it make it easier on you now? – Sarà più facile per te ora?
You got someone to blame – Hai qualcuno da incolpare
You say – Tu dici

One love – Un amore
One life – Una vita
When it’s one need – Quando è un bisogno
In the night – Nella notte
One love – Un amore
We get to share it – Dobbiamo condividerlo
Leaves you baby if you – Ti lascia baby se tu
Don’t care for it – Non te ne prendi cura

Did I disappoint you? – Ti ho deluso?
Or leave a bad taste in your mouth? – O ti lasciato un cattivo gusto in bocca?
You act like you never had love – Agisci come non fossi innamorata
And you want me to go without – E vuoi che me ne vada
Well it’s – Beh è…

Too late, Tonight – tardi, stanotte
To drag the past out into the light – Per ripostare alla luce il passato
We’re one, but we’re not the same – Siamo Uno, ma non siamo uguali
We get to – Dobbiamo
Carry each other – Sostenerci a vicenda
Carry each other – Sostenerci a vicenda
One – Uno

Have you come here for forgiveness? – Sei venuta per perdonare?
Have you come to raise the dead? – Sei venuta per resiscitare i morti?
Have you come here to play Jesus? – Sei venuta qui per giocare a fare Gesù?
To the lepers in your head – Per i lebbrosi nella tua testa

Did I ask too much? – Chiedo troppo
More than a lot – Più di tanto
You gave me nothing – Non mi hai dato niente
Now it’s all I got – Ora è tutto ciò che possiedo
We’re one – Siamo Uno
But we’re not the same – Ma non siamo uguali
Well we – Bene noi
Hurt each other – Ci feriamo a vicenda
Then we do it again – Poi lo facciamo ancora
You say – Tu dici
Love is a temple – L’amore è un tempio
Love a higher law – L’amore è una legge suprema
Love is a temple – L’amore è un tempio
Love a higher law – L’amore è una legge suprema
You ask me to enter – Mi chiedi di entrare
But then you make me crawl – Ma poi mi fai strisciare
And I can’t be holding on – E non posso aspettare
To what you got – Per ciò che hai
When all you got is hurt – Quando tutto ciò che hai è dolore

One love – Un amore
One blood – Un sangue
One life – Una vita
You got to do what you should – Devi fare quello che devi
One life – Una vita
With each other – Insieme
Sisters – Sorelle
Brothers – Fratelli
One life – Una vita
But we’re not the same – Ma non siamo uguali
We get to – Dobbiamo
Carry each other – Sostenerci a vicenda
Carry each other – Sostenerci a vicenda

One – Uno solo
One – Uno solo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *