No Gold – Canzone spot Il più grande pasticcere – Testo e Traduzione

Disponibile a partire dal 25 novembre 2013, No Gold è il singolo di esordio della ventunenne Norma Jean Martine, newyorkese emigrata prima a Nashville e poi a Londra.

Norma Jean ha scritto – in collaborazione con Giorgia e Patrizio Moi – Quando una stella muore, il primo singolo estratto da Senza Paura e rilasciato venerdì 4 ottobre 2013. Ha inoltre scritto con Dan McDougall e Giorgia (per il testo in italiano) In Bilico, secondo singolo estratto da A passi piccoli album d’esordio di Michele Bravi, vincitore di X Factor 2013.

No Gold è la canzone utilizzata nel promo de Il più grande pasticcere, il nuovo talent show di Rai 2 condotto da Caterina Balivo in prima serata a partire da martedì 25 novembre 2014, è la versione italiana del talent francese di France 2 Qui sera le prochain grand pâtissier?

Norma Jean Martine no gold

Il testo e la traduzione di No Gold – in download su iTunes

Verse 1

You think I’m running round in circles
 – Pensi che stia girando in tondo
But I know I’m homeward bound
 – ma so di essere legata alla città natale
Like a ghost in my nightgown
 – Come un fantasma in camicia da notte
I’m heading out of town

 – Sto andando fuori città

BRIDGE
I don’t want to wake up – Non voglio alzarmi

Everything I dream up – tutto quello che sogno
Is running wild
 – è scatenarmi
I love you 
but love’s grown out

 – ti amo ma l’amore è cresciuto troppo

Chorus

Hell knows where I’m gonna land – L’inferno sa dove sto andando a parare
A small town girl no gold in my hands
 – Una ragazza di campagna senza oro nelle mani
gypsy I know you understand
 – zingaro, so che capisci
I’d die to be free 
no gold in my hands
 – Morirei per essere libera senza oro tra le mani
Sorry if you never ever see me again
 – mi dispiace se non mi hai più rivista
And I’m sorry if I never call
 – e mi dispiace se non ho più chiamato
Hell knows where I’m gonna land – L’inferno sa dove sto andando a parare
A small town girl no gold in my hands
 – Una ragazza di campagna senza oro nelle mani

Verse 2 

I’ll be gone in a heartbeat
 – Andrò via in un batter d’occhio
Leaving kisses in mid air
 – lasciando baci a mezz’aria
Through the cemetery bare feet
 – attraverso il cimitero a piedi nudi
You’re my favorite nightmare
 – sei il mio incubo favorito
Don’t try to make me stay – non tentare di farmi restare
cause it’s never going to work
 – perché non funzionerà
If you’re holding on too fast – se mi trattieni a te troppo velocemente
then it’s gonna make you hurt – allora questo ti ferirà


Bridge

Chorus



Middle 8 – middle 8

Where’d you go – dove vai
Wandering child
? – piccolo vagabondo
Gonna throw myself
 –
Out to the wild

I’m gone – sono andata

I’m walking out the door – sto attraversando la porta

I wont be 
coming back at all
 – di solito non torno indietro
I’d run for miles un
til I finally – vorrei correre per miglia fino a quando finalmente
get that gold in my hands

 – avrò l’oro tra le mani

Chorus

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *