I Won’t Complain – Canzone Pubblicità Mr Burberry – Con Testo e Traduzione

Disponibile a partire dall’8 dicembre 2014, I Won’t Complain è una canzone del musicista e poeta britannico Benjamin Clementine, inserita nel suo EP di debutto Glorious You e successivamente nell’album At Least for Now.

La canzone è stata utilizzata nella pubblicità del profumo Mr Burberry. Lo spot è stato girato dal premio oscar Steve McQueen (12 anni schiavo) ed ha come protagonisti Josh Whitehouse e Amber Anderson.

benjamin_clementine_cover album at least for now

Il testo e la traduzione di I Won’t Complain – in download su iTunes

Its a wonderful life, its a wonderful life – La vita è meravigliosa, la vita è meravigliosa
Traversed in tears from the heavens – Attraversata in lacrime dal cielo
My heart is a mellow drum, a mellow drum in fact – Il mio cuore è un tamburo morbido, un tamburo morbido di fatto
Set alight by echoes of pain 24-7,24-7 – Dato alle fiamme dagli echi di dolore 24-7,24-7

I dream, I smile, I walk, I cry – Io sogno, sorrido, cammino, piango
I dream, I smile, I walk, I cry – Io sogno, sorrido, cammino, piango

You might not say that its a wonderful world – Potresti dire che è un mondo meraviglioso
and its a wonderful life – ed è una vita meravigliosa
and its a wonderful day – ed è una splendida giornata
Just as yesterday – Proprio come ieri

But I Wont Complain – Ma non voglio lamentarmi
No I Wont Complain – No non voglio lamentarmi
Though my good days are far gone – Anche se i miei giorni buoni sono lontani
They will surely come back one morn – Torneranno sicuramente un mattino
So I Wont Complain, no, no – Quindi non mi lamenterò, no, no

My mind is a mirror, a reflection only known to me – La mia mente è uno specchio, una riflessione nota solo a me
And for those who hate me, the more you hate me – E per coloro che mi odiano, più mi odi
the more you help me – tanto più mi aiuti
And for those who love me, the more you love me – E per quelli che mi amano, più mi ami
the more you hurt me – più mi fai male

When i go to bed in the night, i see some children in the light – Quando vado a letto la notte, vedo alcuni bambini nella luce

Fighting unknown shadows behind my mother`s back – Combattere ombre sconosciute dietro mia madre
And although I don’t understand my dreams i know somewhere – E anche se non capisco i miei sogni so che da qualche parte
There is hope, theres is hope, somewhere there is hope – C’è speranza, c’è speranza, da qualche parte c’è speranza

I dream, I smile, I walk, I cry – Io sogno, sorrido, cammino, piango
I dream, I smile, I walk, I cry – Io sogno, sorrido, cammino, piango

You might not say that its a wonderful world – Potresti dire che è un mondo meraviglioso
and its a wonderful life – ed è una vita meravigliosa
and its a wonderful day – ed è una splendida giornata
Just as yesterday – Proprio come ieri

But I Wont Complain – Ma non voglio lamentarmi
No I Wont Complain – No non voglio lamentarmi
Though my good days are far gone – Anche se i miei giorni buoni sono lontani
They will surely come back one morn – Torneranno sicuramente un mattino
So I Wont Complain, no, no – Quindi non mi lamenterò, no, no

Though my good days are far gone – Anche se i miei giorni buoni sono lontani
They will surely come back one morn – Torneranno sicuramente un mattino
So I Wont Complain – Quindi non mi lamenterò

Though my good days are far gone – Anche se i miei giorni buoni sono lontani
They will surely come back one morn – Torneranno sicuramente un mattino
So I Wont Complain – Quindi non mi lamenterò

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *