True Colors – Kesha e Zedd – Con Testo e Traduzione

Disponibile da Venerdì 29 Aprile, True Colors è la versione reinterpretata da Ke$ha di uno dei brani dell’album di Zedd, pubblicato il 18 maggio 2015.

Dopo una breve apparizione al Coachella, dove Zedd ha deciso di cederle completamente il palco, Kesha ritorna finalmente sulla scena musicale dopo la brutta storia che la vedeva coinvolta con Dr. Luke.

zedd e kesha true colors

Il testo e la traduzione di True Colors – Zedd & Ke$ha in download su iTunes

[Verse 1]
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach – Stelle cadono ai miei piedi, tienimi a terra mentre mi spingo
Higher than I see, is there something there for me? – più in alto di quello che vedo, c’è qualcosa lì per me?
Pulling back the reins, letting go again – Tirando le redini, lasciandole andare di nuovo
I’m not afraid, I’m not – Non sono spaventata, no lo sono

[Chorus2]
All my life, one page at a time – Per tutta la mia vita, una pagina alla volta
I’ll show you my, my true colors – Ti farò vedere i miei, i miei veri colori
No I won’t apologize for the fire in my eyes – No non mi scuso per il fuoco nei miei occhi
Let me show you my, my true colors, it ain’t no rainbow – Lascia che ti mostri i miei, i miei veri colori, non c’è arcobaleno

[Verse 2]
A promise with a lie is broken by design – Una promessa con una bugia è interrotta da un disegno
What we thought we knew, has been swallowed by the truth – Quello che pensavamo di conoscere, è stato inghiottito dalla verità
It’s time to light the flame, right before it rains – E’ tempo di accendere la fiamma, proprio prima che piova
I’m not afraid, I’m not – Non sono spaventata, no lo sono

[Chorus2]
All my life, one page at a time – Per tutta la mia vita, una pagina alla volta
I’ll show you my, my true colors – Ti farò vedere i miei, i miei veri colori
No I won’t apologize for the fire in my eyes – No non mi scuso per il fuoco nei miei occhi
Let me show you my, my true colors, it ain’t no rainbow – Lascia che ti mostri i miei, i miei veri colori, non c’è arcobaleno

[Bridge4]
Something tells me I know nothing at all – Qualcosa mi dice che in fondo non so nulla
We’ve escaped our capture – Siamo sfuggiti alla cattura
Yet we have our masters – Eppure abbiamo i nostri padroni
And somehow it’s like I’ve waited – E in qualche modo è come mi aspettavo

[Chorus2]
All my life, one page at a time – Per tutta la mia vita, una pagina alla volta
I’ll show you my, my true colors – Ti farò vedere i miei, i miei veri colori
No I won’t apologize for the fire in my eyes – No non mi scuso per il fuoco nei miei occhi
Let me show you my, my true colors, it ain’t no rainbow – Lascia che ti mostri i miei, i miei veri colori, non c’è arcobaleno

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *