Ed Sheeran – Photograph – Con Testo e Traduzione

Disponibile a a partire dall’11 maggio 2015, Photograph è il quinto estratto da X (Multiply), secondo album in studio di Ed Sheeran, pubblicato il 23 giugno 2014.

La canzone è stata anche utilizzata nelle colonne sonore dei film Mother’s Day e Io prima di te (Titolo originale Me Before You) entrambi del 2016.

copertina disco

Il testo e la traduzione di Photograph – link per scaricarla da iTunes

Loving can hurt, loving can hurt sometimes – Amare può far soffrire, amare può far soffrire a volte
But it’s the only thing that I know – Ma questa è l’unica cosa che so
When it gets hard, you know it can get hard sometimes – Quando si fa difficile, sai che può farsi difficile a volte
It’s the only thing that makes us feel alive – E’ l’unica cosa che ti fa sentire vivo

We keep this love in a photograph – Conserviamo questo amore in una fotografia
We made these memories for ourselves – Abbiamo costruito questi ricordi per noi stessi
Where our eyes are never closing – Dove i nostri occhi non erano mai chiusi
Our hearts were never broken – I nostri cuori non si sono mai infranti
And time’s forever frozen, still – E il tempo per sempre congelato, ancora

So you can keep me – Così puoi tenermi
Inside the pocket of your ripped jeans – Nella tasca dei jeans strappati
Holding me close until our eyes meet – Tenendomi vicino fino a quando i nostri occhi si incontrano
You won’t ever be alone, wait for me to come home – Non sarai mai sola, aspetta che torni a casa

Loving can heal, loving can mend your soul – Amare può guarire, amare può riparare la tua anima
And it’s the only thing that I know – E questa è l’unica cosa che so
I swear it will get easier – Giuro che sarà più facile
remember that with every piece of ya – ricordatelo in ogni parte di te
And it’s the only thing to take with us when we die – Ed è l’unica cosa da portare con noi quando moriremo

We keep this love in a photograph – Conserviamo questo amore in una fotografia
We made these memories for ourselves – Abbiamo costruito questi ricordi per noi stessi
Where our eyes are never closing – Dove i nostri occhi non erano mai chiusi
Our hearts were never broken – I nostri cuori non si sono mai infranti
And time’s forever frozen, still – E il tempo per sempre congelato, ancora

So you can keep me – Così puoi tenermi
Inside the pocket of your ripped jeans – Nella tasca dei jeans strappati
Holding me close until our eyes meet – Tenendomi vicino fino a quando i nostri occhi si incontrano
You won’t ever be alone – Non sarai mai sola

And if you hurt me – E se mi ferisci
That’s okay baby, there’ll be worse things – Va bene baby, ci saranno cose peggiori
Inside these pages you just hold me – All’interno di queste pagine semplicemente stringimi
And I won’t ever let you go – E non ti lascerò mai andare
Wait for me to come home – Aspetta che torni a casa
Wait for me to come home – Aspetta che torni a casa
Wait for me to come home – Aspetta che torni a casa
Wait for me to come home – Aspetta che torni a casa

You can keep me – Puoi tenermi
Inside the necklace you bought when you were sixteen – Nella collana che hai comprato quando avevi sedici anni
Next to your heartbeat where I should be – Accanto al battito del tuo cuore dove dovrei essere
Keep it deep within your soul – Tienila nel profondo della tua anima

And if you hurt me – E se mi ferisci
That’s okay baby, there’ll be worse things – Va bene baby, ci saranno cose peggiori
Inside these pages you just hold me – All’interno di queste pagine semplicemente stringimi
And I won’t ever let you go – E non ti lascerò mai andare

When I’m away, I will remember how you kissed me – Quando sono lontano, ricorderò come mi hai baciato
Under the lamppost back on Sixth street – Sotto il lampione sulla sesta strada
Hearing you whisper through the phone – Ascoltandoti sussurrare attraverso il telefono
Wait for me to come home – Aspetta che torni a casa

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *