Cerca in M&B Music
Facebook
ADV
Categorie

Let’s Hurt Tonight – OneRepublic – Con Testo e Traduzione

In radio da venerdì 23 dicembre, Let’s Hurt Tonight è il terzo singolo estratto da Oh My My, quarto album in studio dei OneRepublic, disponibile a partire dal 7 ottobre 2016. La canzone è stata presentata dal gruppo il 15 dicembre nella finale di X Factor Italia.

Il brano fa parte inoltre della colonna sonora di Collateral Beauty, film del regista premio Oscar David Frankel, con Will Smith, Keira Knightley, Kate Winslet, Edward Norton, Helen Mirren. Nei cinema in Italia dal 4 gennaio 2017. Let’s Hurt Tonight è anche la canzone del trailer.

Il testo e la traduzione di Let’s Hurt Tonight – in download su iTunes

When, when we came home – Quando, quando siamo tornati a casa
Worn to the bones – Stanchi fino alle ossa
I told myself, “this could get rough” – Mi sono detto, “questo potrebbe diventare duro”
And when, when I was off, which happened a lot – E quando, quando ero esausto, che è successo un sacco di volte
You came to me and said, “that’s enough” – Sei venuto da me e mi hai detto “Basta!”

Oh I know that this love is pain – Oh io so che questo amore è dolore
But we can’t cut it from out these veins, no – Ma non possiamo tagliarlo da queste vene, no

So I’ll hit the lights and you lock the doors – Così, io spegnerò le luci e tu chiuderai le porte
We ain’t leaving this room ‘til we bust the mold – Non lasceremo questa stanza fin quando non avremo rotto gli schemi
Don’t walk away, don’t roll your eyes – Non andartene, non alzare gli occhi al cielo
They say love is pain, well darling, let’s hurt tonight – Dicono che l’amore è dolore, bene tesoro, facciamoci male stasera

When, when you came home – Quando, quando torni a casa
Worn to the bones – Stanco fino alle ossa
I told myself, “this could get rough” – Mi sono detto, “questo potrebbe diventare duro”

Oh, I know you’re feeling insane – Oh, lo so che ti senti folle
Tell me something that I can explain, oh – Dimmi qualcosa che possa spiegare, oh

I’ll hit the lights and you lock the doors – Spegnerò le luci e tu chiuderai le porte
Tell me all of the things that you couldn’t before – Dimmi tutte le cose che non mi potuto dirmi prima
Don’t walk away, don’t roll your eyes – Non andartene, non alzare gli occhi al cielo
They say love is pain, well darling, let’s hurt tonight – Dicono che l’amore è dolore, bene tesoro, facciamoci male stasera
If this love is pain, well darling, let’s hurt, oh tonight – Se questo amore è dolore, bene tesoro, facciamoci male, stanotte

So you hit the lights and I’ll lock the doors – Così tu spegnerai le luci e io chiuderò le porte
Let’s say all of the things that we couldn’t before – Diciamo che tutte le cose che non abbiamo potuto prima
Won’t walk away, won’t roll my eyes – Non andartene, non alzare gli occhi al cielo
They say love is pain, well darling, let’s hurt tonight – Dicono che l’amore è dolore, bene tesoro, facciamoci male stasera
If this love is pain, then honey let’s love tonight – Se questo amore è dolore, allora dolcezza amiamoci stanotte

Lascia un Commento