Call on Me – Starley – Con Testo e Traduzione

Scritto da Peter Wadams e da Starley e rilasciato dall’etichetta Tinted Records e dalla Epic Records il 13 ottobre 2016, Call on Me è il singolo di debutto della cantante australiana Starley.

Nell’EP la canzone è disponibile remixata dai DJ Odd Mob, EDWYNN x TIKAL x Spirix, Ryan Riback, Hella and Raffa. Tra questi remix quello dell’australiano Ryan Riback ha avuto un discreto successo in Europa e Oceania.

Il testo e la traduzione di Call on Me – in download su iTunes

When you’re low – Quando sei depresso
And your knees can’t rise – E le tue ginocchia non riescono ad alzarsi
You feel helpless – Ti senti indifeso
And you’re looking to the sky – E stai guardando il cielo
Some people would say – Alcune persone direbbero
To accept their fate – Di accettare il loro destino
Well, if this is fate – Beh, se questo è destino
Then we’ll find a way to cheat – Allora troveremo un modo per imbrogliare

Cause, oh, oh we’ll say a little prayer – Perché diremo una preghierina
But, oh, oh if the answer isn’t fair – Ma se la risposta non è giusta

You know you can call on me – Sai che puoi contare su di me
When you need somebody – Quando hai bisogno di qualcuno
You know you can call on me – Sai che puoi contare su di me
When you can’t stop the tears from falling down – Quando non riesci a fermare le lacrime
You know you can call on me – Sai che puoi contare su di me
Call on me, darling – Conta su di me, tesoro
You know you can call on me – Sai che puoi contare su di me
Call on me, darling – Conta su di me, tesoro

When you’re weary – Quando sei stanco
And the road is dark – E la strada è buia
And I’ll guide you – E io ti guiderò
With the beating of my heart – Col battito del mio cuore
And if the calvary – E se il calvario
And the help don’t come – E l’aiuto non arriva
Well, then we’ll find a way – Beh, allora troveremo un modo
To dodge a smoking gun – Per evitare una pistola fumante

Cause, oh, oh we’ll say a little prayer – Perché diremo una preghierina
But, oh, oh if the answer isn’t fair – Ma se la risposta non è giusta

You know you can call on me – Sai che puoi contare su di me
When you need somebody – Quando hai bisogno di qualcuno
You know you can call on me – Sai che puoi contare su di me
When you can’t stop the tears from falling down – Quando non riesci a fermare le lacrime
You know you can call on me – Sai che puoi contare su di me
Call on me, darling – Conta su di me, tesoro
You know you can call on me – Sai che puoi contare su di me
Call on me, darling – Conta su di me, tesoro

When you’re, you need someone – Quando sei, hai bisogno di qualcuno
(just call on me) – Conta semplicemente su di me
You need somebody to cling to – Quando ti serve qualcuno a cui aggrapparti
(call on me) – Conta su di me
When you’re, you need someone – Quando sei, hai bisogno di qualcuno
(just call on me) – Conta semplicemente su di me
You need somebody to dry your tears – Ti serve qualcuno che asciughi le tue lacrime
When you’re, you need someone – Quando sei, hai bisogno di qualcuno
(you can call me) – Puoi contare su di me
You need somebody to cling to – Quando ti serve qualcuno a cui aggrapparti
(just call on me) – Conta semplicemente su di me

Just call on me, love (just call on me) – Conta semplicemente su di me, amore
Just call on me, love (call on me) – Conta semplicemente su di me, amore
Just call on me, love (just call on me) – Conta semplicemente su di me, amore
Just call on me, love (call on me) – Conta semplicemente su di me, amore
Just call on me, love, on me – Conta semplicemente su di me, amore, su di me

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *