Just Us – Cloudbusting – Con Testo e Traduzione

Disponibile a partire dal 17 marzo 2017, Cloudbusting è il rifacimento in chiave dance da parte dei Just Us dello storico brano del 1985 di Kate Bush.

I Just Us sono Steven Lee e Carl Kennedy, un duo che ha ha passato l’ultima decina d’anni in tour esibendosi nei club di Ibiza, Bangkok, San Paolo, Sydney, Las Vegas e New York. L’elemento catalizzatore che li ha fatti unire è stata di certo Ibiza dove entrambi avevano delle residenze e dove hanno iniziato a produrre musica come Just Us. Il loro rifacimento di ‘Cloudbusting’ di Kate Bush presentato da Pete Tong durante un evento di Radio 1 live all’Ushuaia nell’agosto del 2016 si è dimostrato dal suo primissimo test un inno da dancefloor immediato grazie al suo mix di archi parte vocale fortemente emotiva ed una linea di un basso ipnotica.

Il testo e la traduzione di Cloudbusting – in download su iTunes

I still dream of Algernon – Io sogno ancora di Algernon
I wake up crying – Mi sveglio piangendo
You’re making rain – Stai facendo piovere
And you’re just in reach – E sei solo a portata di mano
When you and sleep escape me – Quando tu e il sonno mi sfuggite

You’re like my yo-yo – Sei come il mio yo-yo
That glowed in the dark – Che brillava nel buio
What made it special – Ciò che lo ha reso speciale
Made it dangerous – Lo ha reso pericoloso
So I bury it – Così lo seppellisco
And forget – E dimentico

But every time it rains – Ma ogni volta che piove
You’re here in my head – Sei qui nella mia testa
Like the sun coming out – Come il sole che esce
Ooh, I just know that something good is gonna happen – Ooh, so solo che qualcosa di buono sta accadendo
I don’t know when – Non so quando
But just saying it could even make it happen – Ma sto solo dicendo che potrebbe anche farlo accadere

On top of the world, looking over the edge – In cima al mondo, guardando oltre il bordo
You could see them coming – Potresti vederli arrivare
You looked too small – Hai cercato troppo in piccolo
In their big black car – Nella loro grande macchina nera
To be a threat to the men in power – Per essere una minaccia per gli uomini al potere

I hid my yo-yo – Ho nascosto il mio yo-yo
In the garden – In giardino
I can’t hide you – Non posso nasconderti
From the government – Dal governo
Oh, God, Daddy – Oh, Dio, papà
I won’t forget – Non dimenticherò

‘Cause every time it rains – Perché ogni volta che piove
You’re here in my head – Sei qui nella mia testa
Like the sun coming out – Come il sole che esce
Ooh, I just know that something good is gonna happen – Ooh, so solo che qualcosa di buono sta accadendo
I don’t know when – Non so quando
But just saying it could even make it happen – Ma sto solo dicendo che potrebbe anche farlo accadere

But every time it rains – Ma ogni volta che piove
You’re here in my head – Sei qui nella mia testa
Like the sun coming out – Come il sole che esce
Ooh, I just know that something good is gonna happen – Ooh, so solo che qualcosa di buono sta accadendo
I don’t know when – Non so quando
But just saying it could even make it happen – Ma sto solo dicendo che potrebbe anche farlo accadere
Ooh, just saying it could even make it happen – Sto solo dicendo che potrebbe anche farlo accadere

Yeah, yeah, yay-yo – Sì, sì, yay-yo
“We’ve been cloudbusting, daddy” – Abbiamo fermato la nuvola, papà
Yeah, yeah, yay-yo – Sì, sì, yay-yo

The sun’s coming out – Sta uscendo il Sole
Yeah, yeah, yay-yo – Sì, sì, yay-yo
Your son’s coming out – Tuo figlio sta uscendo
Yeah, yeah, yay-yo – Sì, sì, yay-yo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *