Slide – Calvin Harris, Frank Ocean e Migos – Con Testo Traduzione

Disponibile a partire dal 3 marzo 2017, Slide è una canzone di Calvin Harris che vede la collaborazione con l’innovativo artista indipendente Frank Ocean e il trio rap recentemente entrato al #1 della Billboard Hot 100, Migos.

Il nuovo singolo arriva dopo il successo della hit My Way, certificata doppio platino in Italia, che ha dominato le classifiche italiane e internazionali, registrando finora oltre 320 milioni di stream e 165 milioni di visualizzazioni su Vevo/YouTube.

Il testo e la traduzione di Slide – in download su iTunes

[Intro: Frank Ocean]
I might – Potrei
Empty my bank account – Svuotare il mio conto in banca
And buy that boy with a pipe – E comprare quel ragazzo con una pipa
Buy that boy with a pipe – Comprare quel ragazzo con una pipa
I might, I might – Potrei, potrei
Empty my bank account – Svuotare il mio conto in banca
And buy that boy with a pipe – E comprare quel ragazzo con una pipa
Buy that boy with a pipe – Comprare quel ragazzo con una pipa
I might – Potrei

[Chorus: Frank Ocean]
Do you slide on all your nights like this? – Trascorri tutte le tue notti come questa?
Do you try on all your nights like this? (I might) – Ci provi in tutti le tue notti come questa? (Potrei)
Put some spotlight on the slide – Metti un po’ di riflettori sulla diapositiva
Whatever comes, comes through clear – Qualunque cosa arrivi, arriva chiarissima
Do you slide on all your nights like this? – Trascorri tutte le tue notti come questa?
Do you try on all your nights like this? (I might) – Ci provi in tutti le tue notti come questa? (Potrei)
Put some spotlight on the slide – Metti un po’ di riflettori sulla diapositiva
And whatever comes, comes through clear – Qualunque cosa arrivi, arriva chiarissima

[Verse 1: Frank Ocean]
All this jewelry ain’t no use when it’s this dark – Tutti questi gioielli sono inutili quando c’è questo buio
It’s my favorite part, we see the lights, they got so far – E’ la mia parte preferita, vediamo le luci, le hanno avute finora
It went too fast, we couldn’t reach it with our arms – E’ stato troppo veloce, non siamo riusciti a raggiungerlo con le nostre armi
Wrist on a wrist, a link of charms, yeah – Da polso su un polso, un collegamento di fascino, sì
Player, we’re still in Lincoln Park – Giocatore, siamo ancora a Lincoln Park
It’s like we could die here all young – E’ come se potremmo morire tutti giovani
Like we could dye hair all blonde – Come abbiamo potuto tingere i capelli biondi
If we could see in twenty twin – Se potessimo vedere in venti doppi
Twice we could see it ’til the end – Due volte lo avremmo potuto vedere fino alla fine

[Verse 2: Quavo]
Put that spotlight on her face (spotlight) – Punta il riflettore sul suo viso (riflettore)
Put that spotlight on her face (ah, yeah) – Punta il riflettore sul viso (ah, sì)
We gon’ pipe up and turn up (pipe up) – Stiamo alzando la voce e alziamo il volume
We gon’ light up and burn up (burn up) – Stiamo facendo luce e bruciando (bruciando)
Mama too hot like a (like what?) – Mama troppo caldo come un (come cosa?)
Mama too hot like a furnace (furnace) – Mama troppo caldo come una fornace (fornace)
I got a hundred G’s in my Goyard (G’s) – Ho un centinaio di G nel mio Goyard
My diamonds gon’ shine when the lights dark (shine) – I miei diamanti brillano quando è buio (brillano)
You and I take a ride down the boulevard (yeah) – Tu ed io faremo un giro lungo il viale (sì)
And your friends really wanna break us apart – E i tuoi amici vogliono veramente separarci
Good lord – Buon Dio

[Verse 3: Offset]
(Offset!) Good gracious – Santo cielo
Starin’ at my diamonds while I’m hoppin’ out a spaceship – Fissa i miei diamanti mentre viaggio sulla navicella spaziale
Need your information, take vacation to Malaysia – Ho bisogno di tue informazioni, faccio le vacanze in Malesia
You my baby, the paparazzi flashin’ crazy – Ti il mio tesoro, i paparazzi scattano impazziti
She swallowed the bottle – Si è scolata la bottiglia
While I sit back and smoke gelato – Mentre mi siedo dietro e fumo gelato
Walk in my mansion, twenty thousand painting, Picasso – Passeggio nel mio palazzo, ventimila dipinti, Picasso
Bitches be dippin’, dabbin’ with niggas like a nacho – Tipa, immersa tra i neri come un nacho
Took off her panties, diamonds dancin’ like Rick Riccardo – Si è tolta le mutandine, diamanti danzanti come Rick Ricardo
She havin’ it – Lei c’è
Went to college, workin’ on her bachelor – È andata al college, lavorando sul suo scapolo
I know you got a past, I got a past, that’s in the back of us – So che hai un passato, ho avuto un passato, che è alle nostre spalle
Average, I’ma make a million on the average – In media, ne farò un milione in media
I’m ridin’ with no brain, bitch, I’m out of it – Sono viaggiando senza cervello, st***za, io sono fuori

[Chorus: Frank Ocean]
Do you slide on all your nights like this? – Trascorri tutte le tue notti come questa?
Do you try on all your nights like this? (I might) – Ci provi in tutti le tue notti come questa? (Potrei)
Put some spotlight on the slide – Metti un po’ di riflettori sulla diapositiva
Whatever comes, comes through clear – Qualunque cosa arrivi, arriva chiarissima
Do you slide on all your nights like this? – Trascorri tutte le tue notti come questa?
Do you try on all your nights like this? (I might) – Ci provi in tutti le tue notti come questa? (Potrei)
Put some spotlight on the slide – Metti un po’ di riflettori sulla diapositiva
And whatever comes, comes through clear – Qualunque cosa arrivi, arriva chiarissima

[Outro: Frank Ocean]
I might – Potrei
Empty my bank account – Svuotare il mio conto in banca
And buy that boy with a pipe – E comprare quel ragazzo con una pipa
Buy that boy with a pipe – Comprare quel ragazzo con una pipa
I might, I might – Potrei, potrei
Empty my bank account – Svuotare il mio conto in banca
And buy that boy with a pipe – E comprare quel ragazzo con una pipa
Buy that boy with a pipe – Comprare quel ragazzo con una pipa
I might – Potrei

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *