Rich Love – OneRepublic e Seeb – Con Testo Traduzione

Pubblicata il 14 luglio 2017, Rich Love è una canzone dei OneRepublic in collaborazione con i norvegesi Seeb. Il singolo arriva subito dopo la pubblicazione di No Vacancy, che nella sua versione per il mercato italiano vede la collaborazione di Tiziano Ferro.

Il testo e la traduzione di Rich Love – in download su Amazon o iTunes

[Verse 1]
I remember talking and drinking what we could find – Ricordo chiacchierate e bevute su ciò che potevamo trovare
Burnin’ all those candles and stayin’ up through the night – Bruciando tutte quelle candele e rimanendo svegli tutta la notte
We’d make reservations for the places we know we’d never try – Facevamo prenotazioni per posti che sapevamo non avremmo mai provato
But then oh, we found some rich love – Ma allora oh, abbiamo trovato un ricco amore
I remember feeling broke as a bottle of wine – Ricordo di essermi sentito a pezzi come una bottiglia di vino
I didn’t move to the city to count all my pennies and worship the Hollywood sign – Non sono venuto in città per contare tutti i miei centesimi e adorare l’insegna Hollywood
She’d say, “Hey man, nice to meet you,” – Lei mi aveva detto, “Ehi uomo, piacere di conoscerti”
But she’d take it in one last time – Ma lei l’avrebbe portato un’ultima volta
And I know, cause I found some fake love – E lo so, perché ho trovato un falso amore

[Chorus2]
broke as a bottle of wine – A pezzi come una bottiglia di vino
but drink with you all damn night – Ma bevo con te tutta la maledetta notte
I’m not trying to trade love – non sto cercando di barattare amore
Cause if we don’t find money – Perché se non troviamo soldi
Then what we got honey is just enough – Allora quello che abbiamo tesoro è abbastanza
We got some rich love – Abbiamo un amore ricco

[Post-Chorus3]
She’d say, “Hey man,” – Lei mi aveva detto, “Ehi uomo
She’d say, “Hey man, nice to meet you,” – Lei mi aveva detto, “Ehi uomo, piacere di conoscerti”
She’d say, “Hey man, nice to meet you,” – Lei mi aveva detto, “Ehi uomo, piacere di conoscerti”
But she’d take it in one last time – Ma lei l’avrebbe portato un’ultima volta
I know – Lo so

[Verse 2]
Do you remember dancing? – Ti ricordi ballare?
The parties out in the yard? – Le feste in cortile?
We would piss off the neighbors – Far arrabbiare i vicini
They’d eventually call the cops – Alla fine avrebbero chiamato i poliziotti
And I was saving up for something – E stavo risparmiando per qualcosa
hoping life would finally start – sperando che la vita finalmente iniziasse
Cause oh, we had some new love – Perché oh, abbiamo avuto un nuovo amore

[Chorus2]
broke as a bottle of wine – A pezzi come una bottiglia di vino
but drink with you all damn night – Ma bevo con te tutta la maledetta notte
I’m not trying to trade love – non sto cercando di barattare amore
Cause if we don’t find money – Perché se non troviamo soldi
Then what we got honey is just enough – Allora quello che abbiamo tesoro è abbastanza
We got some rich love – Abbiamo un amore ricco

[Post-Chorus3]
She’d say, “Hey man,” – Lei mi aveva detto, “Ehi uomo
She’d say, “Hey man, nice to meet you,” – Lei mi aveva detto, “Ehi uomo, piacere di conoscerti”
She’d say, “Hey man, nice to meet you,” – Lei mi aveva detto, “Ehi uomo, piacere di conoscerti”
But she’d take it in one last time – Ma lei l’avrebbe portato un’ultima volta
I know – Lo so

[Bridge6]
We’re broke as a bottle of wine – Siamo a pezzi come una bottiglia di vino
We’re broke as a bottle of wine – Siamo a pezzi come una bottiglia di vino
Said, we’re broke as a bottle of wine – Ho detto, siamo a pezzi come una bottiglia di vino
We’re broke as a bottle of wine – Siamo a pezzi come una bottiglia di vino
Broke as a bottle of wine – a pezzi come una bottiglia di vino
We’re broke as a bottle of wine – Siamo a pezzi come una bottiglia di vino
Cause if we don’t find money – Perché se non troviamo soldi
Then what we got honey is just enough – Allora quello che abbiamo tesoro è abbastanza
We got some rich love – Abbiamo un amore ricco

[Post-Bridge7]
She’d say, “Hey man,” – Lei mi aveva detto, “Ehi uomo
She’d say, “Hey man, nice to meet you,” – Lei mi aveva detto, “Ehi uomo, piacere di conoscerti”
We’re broke as a bottle of wine – Siamo a pezzi come una bottiglia di vino
We’re broke as a bottle of wine – Siamo a pezzi come una bottiglia di vino
Cause if we don’t find money – Perché se non troviamo soldi
Then what we got honey is just enough – Allora quello che abbiamo tesoro è abbastanza
We got some rich love – Abbiamo un amore ricco

[Outro8]
We’re broke as a bottle of wine – Siamo a pezzi come una bottiglia di vino
Broke as a bottle of wine – a pezzi come una bottiglia di vino
We’re broke as a bottle of wine – Siamo a pezzi come una bottiglia di vino
bottle of wine – Bottiglia di vino
We’re broke as a bottle of wine – Siamo a pezzi come una bottiglia di vino
Broke as a bottle of wine – a pezzi come una bottiglia di vino
Cause if we don’t find money – Perché se non troviamo soldi
Then what we got honey is just enough – Allora quello che abbiamo tesoro è abbastanza
We got some rich love – Abbiamo un amore ricco

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *