Eyes on the highway – Robbie Williams – Con Testo e Traduzione

Pubblicata il 10 agosto 2017, Eyes On The Highway è una canzone di Robbie Williams che anticipa Under The Radar Volume 2, collezione di b-sides, demos e rarities continuazione del Volume 1, pubblicato nel 2014. Il brano viene reso immediatamente disponibile per chi preordina l’album, disponibile a partire da novembre 2017, su shop.robbiewilliams.com.

Il testo e la traduzione di Eyes on the highway

It’s the end of the movie and your story’s been told – È la fine del film e la tua storia è stata raccontata
No one’s unhappy and no one got old – Nessuno è infelice e nessuno è invecchiato
And your heart doesn’t break and it won’t weigh a ton – E il tuo cuore non è infranto e non peserà una tonnellata
And life is just a sitcom and that’s not the atom bomb – E la vita è solo una sitcom e questa non è una bomba atomica
You’re a soul survivor ’cause your soul survived – Sei un sopravvissuto dell’anima perché la tua anima è sopravvissuta
The first to understand it, the last one alive – Il primo a capirlo, l’ultimo ancora vivo
And you know we live forever ’cause that’s just how it goes – E tu sai che viviamo per sempre perché è proprio così che va
‘Til we all remember what everybody knows – Finché ricordiamo quello che tutti sanno

Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
Eyes on the highway – Occhi sull’autostrada
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada

You, me, heading down the road now – Tu, io, lungo la strada ora
In front of seven billion souls now – Di fronte a sette miliardi di anime ora
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
I know something doesn’t feel right – So che qualcosa non sembra giusta
When you’re blinded by the headlights – Quando sei accecato dai fari
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada

You would die for each other and you probably will – Moriresti per ognuno e probabilmente lo farai
For every lover a lover, if looks could kill – Per ogni amante un amante, se gli sguardi potessero uccidere
I would die in your arms ’cause that’s the way to go – Vorrei morire tra le tue braccia perché è il modo di farlo
And I won’t disappoint you ’cause you will never know – E non ti deluderò perché non lo saprai mai
For every second that I wasted, every secret that I’ve told – Per ogni secondo che ho sprecato, ogni segreto che ho svelato
Every lie I’ve ever whispered to everyone involved – Ogni bugia che abbia mai sussurrato a tutti i coinvolti
I couldn’t be more sorry about how I got things done – Non avrei più paura di come ho fatto le cose
I just wanna be John Travolta to Olivia Newton-John – Voglio solo essere John Travolta a Olivia Newton-John

You, me, heading down the road now – Tu, io, lungo la strada ora
In front of seven billion souls now – Di fronte a sette miliardi di anime ora
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
I know something doesn’t feel right – So che qualcosa non sembra giusta
When you’re blinded by the headlights – Quando sei accecato dai fari
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada

Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
Eyes on the highway – Occhi sull’autostrada
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada

You, me, heading down the road now – Tu, io, lungo la strada ora
In front of seven billion souls now – Di fronte a sette miliardi di anime ora
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
I know something doesn’t feel right – So che qualcosa non sembra giusta
When you’re blinded by the headlights – Quando sei accecato dai fari
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada
Just keep your eyes on the highway – Basta tenere gli occhi sull’autostrada

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *