All the Stars – Kendrick Lamar & SZA – Con Testo e Traduzione

Disponibile a partire dal 19 gennaio 2018, All the Stars è il primo singolo estratto da Black Panther: The Album, album di Kendrick Lamar in uscita il 9 febbraio. Il disco è stato scritto, prodotto e curato da Kendrick in collaborazione con Anthony “Top Dawg” Tiffith, ed è ispirato al film Marvel diretto da Ryan Coogler “Black Panther”, nelle sale italiane dal 14 febbraio. Alla canzone ha collaborato la cantante SZA.

Il testo e la traduzione di All the Stars – in download su Amazon o su iTunes

Love, let’s talk about love – Amore, parliamo d’amore
Is it anything and everything you hoped for? – È tutto e di più di quello che speravi?
Or do the feeling haunt you? – Oppure ti senti tormentato?
I know the feeling haunt you – So che la sensazione ti tormenta

This may be the night that my dreams might let me know – Questa potrebbe essere la notte in cui i miei sogni potrebbero farmi sapere
All the stars approach you, all the stars approach you, all the stars approach you – Che tutte le stelle ti si avvicinano…
This may be the night that my dreams might let me know – Questa potrebbe essere la notte in cui i miei sogni potrebbero farmi sapere
All the stars are closer, all the stars are closer, all the stars are closer – Che tutte le stelle sono più vicine…

Tell me what you gon’ do to me – Dimmi cosa mi farai
Confrontation ain’t nothin’ new to me – Il confronto non è affatto nuovo per me
You can bring a bullet, bring a sword, bring a morgue – Puoi portare un proiettile, portare una spada, portare un obitorio
But you can’t bring the truth to me – Ma non puoi portarmi la verità
Fuck you and all your expectations – Fottiti tu e tutte le tue aspettative
I don’t even want your congratulations – Non voglio nemmeno le tue congratulazioni
I recognize your false confidence – Riconosco la tua falsa fiducia
And calculated promises all in your conversation – E le promesse calcolate nella tua conversazione
I hate people that feel entitled – Odio le persone che si sentono autorizzate
Look at me crazy ’cause I ain’t invite you – A guardarmi come fossi pazzo perché non ti invito
Oh, you important? – Oh, sei importante?
You the moral to the story? You endorsin’? – Sei la morale della storia? Sei d’accordo?
Motherfucker, I don’t even like you – Figlio di pu**ana, non mi piaci neanche
Corrupt a man’s heart with a gift – Corrompi il cuore di un uomo con un regalo
That’s how you find out who you dealin’ with – È così che scopri chi hai a che fare
A small percentage who I’m buildin’ with – Con una piccola percentuale con cui sto costruendo
I want the credit if I’m losin’ or I’m winnin’ – Voglio il merito se sono perdente o vincente
On my momma, that’s the realest shit – Su mia mamma, quella è la vera me**a

Love, let’s talk about love – Amore, parliamo d’amore
Is it anything and everything you hoped for? – È tutto e di più di quello che speravi?
Or do the feeling haunt you? – Oppure ti senti tormentato?
I know the feeling haunt you – So che la sensazione ti tormenta

This may be the night that my dreams might let me know – Questa potrebbe essere la notte in cui i miei sogni potrebbero farmi sapere
All the stars approach you, all the stars approach you, all the stars approach you – Che tutte le stelle ti si avvicinano…
This may be the night that my dreams might let me know – Questa potrebbe essere la notte in cui i miei sogni potrebbero farmi sapere
All the stars are closer, all the stars are closer, all the stars are closer – Che tutte le stelle sono più vicine…

[Verse 2: SZA]
Skin covered in ego – Pelle ricoperta di ego
Get to talkin’ like a and-forth, like a rebound – Parla come un avanti / indietro, come un rimbalzo
No control, no off switch – Nessun controllo, nessun interruttore
In the way that you bringin’ me down – Nel modo in cui mi stai deprimendo
It’s a turn on, get it away from me – È una svolta, portalo via da me
Know you mean wrong, keep away from me – Sai che intendi male, stai lontano da me
And it’s all wrong, get it away from me, yeah – Ed è tutto sbagliato, portalo via da me, si
I just cry for no reason – Piango solo senza motivo
I just pray for no reason – Io prego solo per nessuna ragione
I just thank for the life, for the day – Ringrazio solo per la vita, per il giorno
For the hours and another life breathin’ – Per le ore e un’altra vita che respira
How did it all go to feel good? – Com’è andato tutto bene?
You could live it all if you feel bad – Potresti vivere tutto se ti senti male
Better live your life – Meglio vivere la tua vita
We were runnin’ out of time – Stavamo correndo fuori dal tempo

Love, let’s talk about love – Amore, parliamo d’amore
Is it anything and everything you hoped for? – È tutto e di più di quello che speravi?
Or do the feeling haunt you? – Oppure ti senti tormentato?
I know the feeling haunt you – So che la sensazione ti tormenta

This may be the night that my dreams might let me know – Questa potrebbe essere la notte in cui i miei sogni potrebbero farmi sapere
All the stars approach you, all the stars approach you, all the stars approach you – Che tutte le stelle ti si avvicinano…
This may be the night that my dreams might let me know – Questa potrebbe essere la notte in cui i miei sogni potrebbero farmi sapere
All the stars are closer, all the stars are closer, all the stars are closer – Che tutte le stelle sono più vicine…

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *