Growing Pains – Alessia Cara – Con testo e Traduzione

Growing Pains è una canzone scritta dalla cantautrice canadese Alessia Cara per il suo secondo album in studio The Pains of Growing. È stato pubblicata dai rivenditori digitali il 15 giugno 2018 mentre è entrata in raotazione radio il 25.

Il brano esplora le sfide per entrare nell’età adulta. Parla di una perdita di innocenza e della “inevitabile lotta per crescere”. Il video, diretto da Alan Masferrer, è stato pubblicato il 20 giugno. È ambientato in un ambiente distopico pensato per rappresentare l’oppressione delle influenze altrui.

Growing Pains - Alessia Cara

Il testo e la traduzione di Growing Pains – in download su Amazon o su iTunes

You’re on your own, kid, You are – Sei da solo, ragazzo, lo sei

Make my way through the motions, I try to ignore it – Mi faccio largo tra i movimenti, cerco di ignorarlo
But home’s looking farther the closer I get – Ma più mi avvicino più la casa sembra lontana
Don’t know why I can’t see the end – Non so perché non riesco a vedere la fine
Is it over yet? – È finito?
A short leash and a short fuse don’t match – Un guinzaglio corto e una miccia corta non corrispondono
They tell me it ain’t that bad, now don’t you overreact – Mi dicono che non è così male, ora non reagire in modo esagerato
So I just hold my breath, don’t know why – Quindi trattengo il respiro, non so perché
I can’t see the sun when young should be fun – Non posso vedere il sole quando essere giovane dovrebbe essere divertente

And I guess the bad can get better – E immagino che il brutto possa migliorare
Gotta be wrong before it’s right – Deve andare male prima che vada bene
Every happy phrase engraved in my mind – Ogni frase felice incisa nella mia mente
And I’ve always been a go-getter – E sono sempre stata un pasticcio
There’s truth in every word I write – C’è verità in ogni parola che scrivo
But still, the growing pains, growing pains – Ma ancora, i dolori della crescita, i dolori della crescita
They’re keeping me up at night – Mi tengono sveglia la notte

Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
And I can’t hide ‘cause growing pains are keeping me up at night – E non posso nascondermi perché i dolori della crescita mi tengono sveglia la notte
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi
And I can’t hide ‘cause growing pains are keeping me up at night – E non posso nascondermi perché i dolori della crescita mi tengono sveglia la notte

Try to mend what’s left of my content incomprehension – Cerco di riparare ciò che resta dei miei contenuti incomprensibili
As I take on the stress of the mess that I’ve made – Come mi prendo lo stress del casino che ho fatto
Don’t know if I even care for “grown” if it’s just alone, yeah – Non so se mi interessa anche “cresciuto” se è solo da solo, sì

And I guess the bad can get better – E immagino che il brutto possa migliorare
Gotta be wrong before it’s right – Deve andare male prima che vada bene
Every happy phrase engraved in my mind – Ogni frase felice incisa nella mia mente
And I’ve always been a go-getter – E sono sempre stata un pasticcio
There’s truth in every word I write – C’è verità in ogni parola che scrivo
But still, the growing pains, growing pains – Ma ancora, i dolori della crescita, i dolori della crescita
They’re keeping me up at night – Mi tengono sveglia la notte

Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
And I can’t hide ‘cause growing pains are keeping me up at night – E non posso nascondermi perché i dolori della crescita mi tengono sveglia la notte
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi
And I can’t hide ‘cause growing pains are keeping me up at night – E non posso nascondermi perché i dolori della crescita mi tengono sveglia la notte

Starting to look like Ms. Know-it-all – Cominciando ad assomigliare alla signora So Tutto io
Can’t take her own advice – Non posso prendere il suo consiglio
Can’t find pieces of my peace of mind – Non riesco a trovare pezzi della mia tranquillità
I cry more than I want to admit – Piango più di quanto voglio ammettere
But I can’t lie to myself, to anyone – Ma non posso mentire a me stessa, a nessuno
‘Cause phoning it in isn’t any fun – Perché telefonare non è divertente
Can’t run back to my youth the way I want to – Non posso tornare alla gioventù nel modo in cui voglio io
The days my brother was quicker to fool – I giorni in cui mio fratello era più facile da ingannare
AM radio, not much to do – Radio AM, non molto da fare
Used monsters as an excuse to lie awake – Mostri usati come una scusa per mentire
Now the monsters are the ones that I have to face – Ora i mostri sono quelli che devo affrontare
No band-aids for the growing pains – Nessun cerotto per i dolori della crescita

Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
Hey, hey, hey, yeah, hey, yeah – Ehi, ehi, ehi, sì, ehi, sì
(no, no) Hey
No band-aids for the growing pains – Nessun cerotto per i dolori della crescita

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.