Lemon tree – Fool’s Garden – Con Testo e Traduzione

Lemon Tree è una canzone estratta da Dish of the Day, album del 1995 dei tedeschi Fool’s Garden.

Fools Garden Dish Of The Day Album cover

Il testo e la traduzione di Lemon tree – in download su Amazon o su iTunes

I’m sitting here in the boring room – Sono seduto qui nella stanza della noia
It’s just another rainy Sunday afternoon – È un altra domenica pomeriggio piovosa
I’m wasting my time – Sto perdendo tempo
I got nothing to do – Non ho niente da fare
I’m hanging around – Sto andando in giro
I’m waiting for you – Sto aspettando te
But nothing ever happens and I wonder – Ma non accade mai niente e mi chiedo

I’m driving around in my car – Sto girovagando nella mia auto
I’m driving too fast – Sto guidando troppo veloce
I’m driving too far – Sto andando troppo lontano
I’d like to change my point of view – Mi piacerebbe cambiare il mio punto di vista
I feel so lonely – Mi sento cosi solo
I’m waiting for you – Ti sto aspettando
But nothing ever happens and I wonder – Ma non accade mai niente e mi chiedo

I wonder how – Mi chiedo come
I wonder why – Mi chiedo perché
Yesterday you told me ’bout the blue blue sky – Ieri mi hai parlato del cielo blu blu
And all that I can see is just a yellow lemon-tree – E tutto quel che posso vedere è solo un albero giallo di limoni
I’m turning my head up and down – Giro la testa su e giù
I’m turning turning turning turning turning around – Mi giro giro giro giro intorno
And all that I can see is just a yellow lemon-tree – E tutto quel che posso vedere è solo un albero giallo di limoni

Sing, dah… – Canta, dah…

I’m sitting here – Sono seduto qui
I miss the power – Mi manca la forza
I’d like to go out taking a shower – Vorrei uscire e fare una doccia
But there’s a heavy cloud inside my head – Ma c’è una nuvola pesante nella mia testa
I feel so tired – Mi sento cosi stanco
Put myself into bed – Mi metto a letto
While nothing ever happens and I wonder – Dove non accade mai niente e mi chiedo

Isolation is not good for me – L’isolamento non mi fa bene
Isolation I don’t want to sit on the lemon-tree – Isolamento, non voglio sedermi su un albero di limoni
I’m steppin’ around in the desert of joy – Sto camminando nel deserto della gioia
Baby anyhow I’ll get another toy – Baby in ogni caso prenderò un altro giocattolo
And everything will happen – E tutto succederà

I wonder how – Mi chiedo come
I wonder why – Mi chiedo perché
Yesterday you told me ’bout the blue blue sky – Ieri mi hai parlato del cielo blu blu
And all that I can see is just a yellow lemon-tree – E tutto quel che posso vedere è solo un albero giallo di limoni
I’m turning my head up and down – Giro la testa su e giù
I’m turning turning turning turning turning around – Mi giro giro giro giro intorno
And all that I can see is just a yellow lemon-tree – E tutto quel che posso vedere è solo un albero giallo di limoni
Yellow, wonder, wonder – Giallo, meraviglia, meraviglia

I wonder how – Mi chiedo come
I wonder why – Mi chiedo perché
Yesterday you told me ’bout the blue blue sky – Ieri mi hai parlato del cielo blu blu
And all that I can see, and all that I can see, and all that I can see – E tutto quel che posso vedere…
Is just a yellow lemon-tree – È solo un albero giallo di limoni

2 risposte

  1. Matilde questo è della professoressa Castiglia

  2. Matilde ha detto:

    Bella iniziativa quella di tradurre

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *