Cerca in M&B Music
Facebook
ADV
Categorie

Archivi per la categoria ‘Pop’

Mad World – Jasmine Thompson – Con Testo e Traduzione

Mad World è una canzone del 1983 dei Tears for Fears, scritta da Roland Orzabal e cantata dal bassista Curt Smith, fu estratta come terzo singolo dal loro album di debutto The Hurting. Nel 2001 i compositori Michael Andrews e Gary Jules ne registrano una versione riarrangiata per la colonna sonora del film Donnie Darko.

La cover incisa da Jasmine Thompson, in radio in Italia dal 17 febbraio 2017, è stata utilizzata in uno spot di Poste Italiane con protagonista un piccolo robot e nel trailer del film di Ewan McGregor American Pastoral.

Il testo e la traduzione di Mad World – in download su iTunes

All around me are familiar faces – Tutto intorno a me visi familiari
Worn out places – Luoghi logori
Worn out faces – Visi logori

Bright and early for their daily races – Brillanti e mattutini per le loro corse quotidiane
Going nowhere – Senza meta
Going nowhere – Senza meta

Leggi il resto di questo articolo »

How Would You Feel (Paean) – Ed Sheeran – Con Testo e Traduzione

Rilasciata il 17 febbraio 2017, giorno del suo compleanno, How Would You Feel (Paean) è una canzone estratta da ÷ (Divide), il terzo album di Ed Sheeran, in uscita il 3 marzo. Annunciandola attraverso i suoi profili social, Ed Sheeran ha detto che non è un singolo ma è comunque una delle sue preferite del disco.

How Would You Feel (Paean) segue ai dei due singoli Shape Of You e Castle on the Hill.

Il testo e la traduzione di How Would You Feel (Paean) – in download su iTunes

You are the one, girl – Tu sei l’unica, ragazza
You know that it’s true – Lo sai che è vero
I’m feeling younger – Mi sento più giovane
Every time that I’m alone with you – Ogni volta che sono solo con te

We were sitting in a parked car – Eravamo seduti in un’auto parcheggiata
Stealing kisses in a front yard – Baci rubati in giardino
We got questions we shouldn’t had asked but – Avevamo domande che non avremmo dovuto fare ma

Leggi il resto di questo articolo »

Heavy – Linkin Park – Testo e Traduzione

Pubblicato il 16 febbraio 2017, Heavy è il primo singolo estratto da One More Light, settimo album in studio dei Linkin Park, disponibile a partire dal 19 maggio. Si tratta della loro canzone per la prima volta in assoluto cantata anche da una voce femminile, quella della cantante R&B statunitense Kiiara.

Il testo del brano è scritto dal gruppo stesso con la collaborazione della compositrice Emily Wright.

Il testo e la traduzione di Heavy – in download su iTunes

I don’t like my mind right now – Non mi piace la mia mente in questo momento
Stacking up problems that are so unnecessary – Accumulo problemi che sono così inutili
Wish that I could slow things down – Vorrei poter rallentare le cose
I wanna let go but there’s comfort in the panic – Voglio lasciar andare, ma c’è conforto nel panico
And I drive myself crazy – E mi sta facendo impazzire
Thinking everything’s about me – Pensando che tutto riguardi me
Yeah I drive myself crazy – Sì mi sta facendo impazzire
Cause I can’t escape the gravity – Perché non posso sfuggire alla forza di gravità

Leggi il resto di questo articolo »

Call on Me – Starley – Con Testo e Traduzione

Scritto da Peter Wadams e da Starley e rilasciato dall’etichetta Tinted Records e dalla Epic Records il 13 ottobre 2016, Call on Me è il singolo di debutto della cantante australiana Starley.

Nell’EP la canzone è disponibile remixata dai DJ Odd Mob, EDWYNN x TIKAL x Spirix, Ryan Riback, Hella and Raffa. Tra questi remix quello dell’australiano Ryan Riback ha avuto un discreto successo in Europa e Oceania.

Il testo e la traduzione di Call on Me – in download su iTunes

When you’re low – Quando sei depresso
And your knees can’t rise – E le tue ginocchia non riescono ad alzarsi
You feel helpless – Ti senti indifeso
And you’re looking to the sky – E stai guardando il cielo
Some people would say – Alcune persone direbbero
To accept their fate – Di accettare il loro destino
Well, if this is fate – Beh, se questo è destino
Then we’ll find a way to cheat – Allora troveremo un modo per imbrogliare

Leggi il resto di questo articolo »

Cold – Maroon 5 ft. Future – Con Testo e Traduzione

Disponibile da martedì 14 febbraio 2017, è un singolo dei Maroon 5. Scritta da Adam Levine, Jacob Kasher Hindlin, John Ryan, Justin Tranter e Phil Shaouy, la canzone vede la partecipazione del rapper statunitense Future. Il video ufficiale ha come protagonista l’attrice Kerstin Schulze. Nell’anteprima del videoclip compare la moglie di Levine, Behati Prinsloo.

Il testo e la traduzione di Cold – in download su iTunes

[Chorus: Adam Levine]
Cold enough to chill my bones – Abbastanza fredda da gelarmi le ossa
It feels like I don’t know you anymore – Sembra come se non ti conoscessi più
I don’t understand why you’re so cold to me – Non capisco perché sei così fredda con me
With every breath you breathe – Con ogni respiro che fai
I see there’s something going on – Vedo che succede qualcosa
I don’t understand why you’re so cold – Non capisco perché sei così fredda

Leggi il resto di questo articolo »

Chained to the Rhythm – Katy Perry feat. Skip Marley – Con Testo e Traduzione

Pubblicata il venerdì 10 febbraio 2017, Chained to the Rhythm è una canzone di Katy Perry, realizzata con Skip Marley, uno dei tanti nipoti di Bob Marley. Il singolo, prodotto da Max Martin e Ali Payami e con Sia è fra gli autori, è presenteta per la prima volta live domenica 12 febbraio, durante la 59° edizione dei Grammy Awards.

Il testo e la traduzione di Chained to the Rhythm – in download su iTunes

[Verse 1: Katy Perry]
Are we crazy? – Siamo pazzi?
Living our lives through a lens – Vivere la nostra vita attraverso una lente
Trapped in our white-picket fence – Intrappolati nel nostro recinto
Like ornaments – Come ornamenti
So comfortable, we live in a bubble, a bubble – Così confortevole, viviamo in una bolla, bolla
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble – Così confortevole, non vediamo i problemi, problemi
Aren’t you lonely – Non ti senti solo?
Up there in utopia – Lassù a utopia
Where nothing will ever be enough? – Dove nulla sarà mai abbastanza
Happily numb – Felicemente insensibile
So comfortable, we live in a bubble, a bubble – Così confortevole, viviamo in una bolla, bolla
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble – Così confortevole, non vediamo i problemi, problemi

[Pre-Chorus: Katy Perry]
So put your rose-colored glasses on – Quindi indossa i tuoi occhiali rosa
And party on – E fai festa

Leggi il resto di questo articolo »

Mi si scioglie la bocca – Diodato – Con Testo

Disponibile dal 30 dicembre 2016, Mi si scioglie la bocca è il singolo che anticipa Cosa siamo diventati, album di Diodato pubblicato il 27 gennaio 2017 per la Carosello Records.

Il disco esce a tre anni dall’uscita del cd di esordio “E forse sono pazzo”. Periodo in cui DIODATO ha partecipato al Festival di Sanremo 2014 nella categoria Nuove proposte con Babilonia, ha vinto il premio “Best New Generation” di Mtv, ha partecipato, per dodici puntate consecutive, alla trasmissione “Che tempo che fa” condotta da Fabio Fazio su Rai 3, esperienza che ha ispirato il disco “A ritrovar Bellezza” del 2014, personale tributo dell’artista ai grandi della musica italiana.

Con queste parole Diodato introduce il nuovo disco: “Qui dentro c’è la storia che ho voluto raccontare, una storia probabilmente simile a tante altre, ma in fondo unica, come lo sono tutte.C’è un vissuto fatto di fragilità, di sensi di colpa, di felicità, di incontri luminosi e distacchi dolorosi, di ombra e di luce, di caduta e di rinascita. C’è la consapevolezza che tutto si arrende all’inarrestabile divenire delle cose.”

Il testo di Mi si scioglie la bocca – in download su iTunes

Mi si scioglie la bocca
quando sto per dirti parole
mi si scioglie la bocca
e ho paura si fermi anche il cuore
mi si scioglie la bocca
mentre scivoli tra le braccia
di qualcuno a cui sorridi a stento
cuore mio non ti sento
cuore mio non ti sento

Leggi il resto di questo articolo »

Helpless – Jesse & Joy – Con Testo e Traduzione

Jesse & Joy sono un duo messicano formato nel 2005 da fratello e sorella; Jesse (Jesse Eduardo Huerta Uecke) e Joy (Tirzah Joy Huerta Uecke), originari di Mexico City. Hanno pubblicato il loro album di debutto Esta Es Mi Vida nel 2006. Il loro primo singolo, Espacio sideral, è diventato nel giro di poche settimane il secondo brano più trasmesso nelle radio messicane; contribuendo a fargli ottenere la nomination agli MTV Video Music Awards Latin America come miglior nuovo artista, vinto nella stessa categoria ai Latin Grammy Awards nel 2007.

Disponibile a partire dal 3 febbraio 2017, Helpless è la versione inglese del loro singolo Dueles, estratto dall’album Un besito más.

Helpless – in download su iTunes

When you were by my side – Quando eri al mio fianco
We would shine like the northern lights – Volevamo brillare come l’aurora boreale
Their glow is often green – La loro luce è spesso verde

Felt like I could do anything – Mi sono sentita come impotente

Heartless darkness crept across and covered up my eyes – Oscurità senza cuore si è insinuata e ha coperto i miei occhi
How do I stop your shadow from living all in black and white? – Come faccio a far smettere la tua ombra di vivere tutto in bianco e nero?

And it’s forty nights since you quit my life – E sono passate quaranta notti da quando hai lasciato la mia vita
Left without a sound – Lasciata senza un suono
Left without a sound, I hate this – Lasciata senza un suono, io odio questo
To feel so helpless – Di sentirmi così impotente

Leggi il resto di questo articolo »

Animal – Alvaro Soler – Con Testo e Traduzione

Ufficialmente in radio dal 3 febbraio 2017, Animal è una canzone di Alvaro Soler estratta da Eterno agosto, album di debutto del cantautore spagnolo pubblicato il 23 giugno 2015.

A soli 26 anni il giudice di X-Factor 2016 può vantare 36 dischi d’Oro e di Platino in tutto il mondo e 200 milioni di stream a cui si aggiungono le visualizzazioni su YouTube e Vevo dove i suoi video hanno collezionato oltre 450 milioni di visualizzazioni.

Il testo e la traduzione di Animal – in download su iTunes

Empieza la emoción – Inizia l’emozione
Noble como un león – Nobile come un leone
Hoy sentirás, recordarás – Oggi sentirai, ricorderai
Que no hay limitación – Che non ci sono limiti
En tu imaginación – Alla tua immaginazione
Conviértela en realidad – Trasformala in realtà

En mi bandera llevo el alma – Nella mia anima porto la bandiera
Amarrada por mi calma – Legato alla mia calma
Mi calma eres tú – La mia calma sei tu
Contigo me desencadeno – Con te mi sono scatenato
Ahora entro en mi terreno – Ora entra nel mio campo
Y esta lucha te dedicaré – E ti dedicherò questa lotta

Leggi il resto di questo articolo »

Skin – Rag’n’Bone Man – Con Testo e Traduzione

Skin è il secondo singolo estratto da Human, album di debutto del cantautore inglese Rag’n’Bone Man disponibile a partire dal 10 febbraio 2017. La canzone è scritta dallo stesso Rag’n’Bone Man insieme a Jamie Scott, Dan Bryer, Mike Needle e Jonny Coffer.

Il testo e la traduzione di Skin – in download su iTunes

[Chorus]
When I heard that sound – Quando ho sentito quel suono
When the walls came down – Quando le mura crollavano
I was thinking about you – Stavo pensando a te
About you – A te
When my skin grows old – Quando la mia pelle invecchierà
When my breath runs cold – Quando il mio respiro si raffredderà
I’ll be thinking about you – Penserò a te
About you – A te

Leggi il resto di questo articolo »