Cerca in M&B Music
ADV eADV
Categorie
Facebook

Articoli marcati con tag ‘1964’

Stop Your Sobbing, The Kinks – Con Testo e Traduzione

Stop Your Sobbing è una canzone scritta da Ray Davies per i Kinks e inserita nel loro album di debutto dal titolo omonimo. Nel 1980 i The Pretenders ne hanno inciso una cover pubblicata come loro singolo di debutto.

Stop Your Sobbing – in download su iTunes

It is time for you to stop all of your sobbing – E’ il momento che tu smetta di singhiozzare
Yes it’s time for you to stop all of your sobbing – Sì il momento che tu smetta di singhiozzare
There’s one thing that you gotta do – C’è una cosa che devi fare
To make me still want you – Per fare in modo che io ti voglia ancora

Gotta stop sobbing now – Devi smettere di singhiozzare ora
Yeah, stop it, stop it – Sì, smetti, smetti
Gotta stop sobbing now – Devi smettere di singhiozzare ora

Leggi il resto di questo articolo »

°/ Testo e Traduzione di Don’t Let Me Be Misunderstood

Don’t Let Me Be Misunderstood è una canzone scritta da Bennie Benjamin, Gloria Caldwell e Sol Marcus per Nina Simone, che la inserì in Broadway-Blues-Ballads, album pubblicato nel 1964.

Ne sono state incise innumerevoli rivitazioni, tra queli quella del 1965 dei The Animals, quella del 1977 dei Santa Esmeralda, utilizzata nel 2003 nella colonna sonora di Kill Bill Vol. 1, Joe Cocker per il film The Pusher del 2004, The Moody Blues, Elvis Costello, Cyndi Lauper, John Legend e Jon Bon Jovi.

Don’t Let Me Be Misunderstood nella versione originale di Nina Simone è utilizzata per il promo della Serie TV Luther, con protagonista Idris Elba (Mandela – Long Walk To Freedom), in onda in chiaro su Rai2 a partire dal 24 maggio 2014.

youtube

Il testo e la traduzione di Don’t Let Me Be Misunderstood ( che significa Non lasciare che io sia fraintesa)

Baby do you understand me now – Baby mi capisci adesso?
If sometimes you see that I’m mad – se qualche volta vedi che sono fuori di me
Don’t you know no one alive can always be an angel? – non sai che nella vita nessuno può sempre essere un angelo?
When everything goes wrong you see some bad – Quando tutto va male, alcune cose le vedi brutte

Leggi il resto di questo articolo »

The Zombies – She’s Not There – °/ Testo e Traduzione

She’s Not There è il singolo di debutto dei The Zombies. Pubblicata nel luglio 1964, in agosto raggiunse la dodicesima posizione della UK Singles Chart.

Nel 2014 la canzone è utilizzata come colonna sonora di uno spot del profumo Coco Mademoiselle di Chanel con protagonista l’attrice Keira Knightley, che indossa l’abito da sposa della collezione Chanel Haute Couture 2013/14.

La bellissima si riconferma testimonial di Chanel, per l’intramontabile .

youtube

Il testo ela traduzione di She’s Not There

Well no one told me about her the way she lied – Nessuno mi ha parlato del modo in cui mente
Well no one told me about her how many people cried – Nessuno mi ha parlato di quante persone ha fatto piangere
But it’s too late to say you’re sorry – Ma è troppo tardi per dire che ti dispiace
How would I know why should I care – Come faccio a sapere perché dovrei preoccuparmi
Please don’t bother tryin’ to find her – Per favore non perdete tempo cercando di trovarla
She’s not there – Lei non è qui

Leggi il resto di questo articolo »

Cosa significa Supercalifragilistichespiralidoso?

Scritta da Richard M. e Robert B. Sherman, Supercalifragilistichespiralidoso è una canzone che fa parte della colonna sonora di Mary Poppins, film Disney del 1964 basato sulla serie di romanzi scritti da Pamela Lyndon Travers e diretto da Robert Stevenson, con Julie Andrews nella parte di Mary Poppins e Dick Van Dyke (Bert / Mr. Dawes padre)

Nella versione originale la parola esatta è Supercalifragilisticexpialidocious ed ha un significato ben preciso, che si evince scomponendola: Super (sopra) – cali (bellezza) – fragilistic (delicato) – expiali (fare ammenda) – docious (istruibile). Quindi il significato delle sue parti sarebbe “fare ammenda per la possibilità di insegnare attraverso la delicata bellezza”.

youtube

La versione italiana è cantata da Tina Centi, da Rita Pavone e da Nancy Cuomo.

Il testo di Supercalifragilistichespiralidoso

Ambelele ambelela
ambeleleambelela
Ambelele ambelela
ambeleleambelela

Supercalifragilistichespiralidoso
anche se a sentirlo può sembrare spaventoso
se lo dici forte avrai un successo strepitoso
supercalifragilistichespiralidoso

Leggi il resto di questo articolo »

Mina – 1 E’ l’uomo per me – Con Testo

È l’uomo per me (Diane Hildebrand – Gaspare Gabriele Abbate – Vito Pallavicini) è il riadattamento in italiano di He Walks Like a Man, canzone del 1964 di Jody Miller.

E’ stata pubblicata da Mina come 45 giri nel marzo 1964 e inserita nell’album Studio Uno nel 1965, il più venduto di quell’anno.

In questi giorni fa da colonna sonora al promo di Randy: SOS Matrimonio, un programma in onda su RealTime dove Randy Fenoli, star di “Abito da sposa cercasi” ed esperto di matrimoni è il protagonista cerca di realizzare i sogni delle future spose girando con un camion pieno di abiti nuziali.

youtube

Il testo di

É l’uomo per me
fatto apposta per me
è forte con me e da uomo sa dir
parole d’amor

Leggi il resto di questo articolo »

Charles Aznavour – For Me, Formidable – Canzone spot Magnum 5 Kisses

Algida ha scelto For Me, Formidable, brano del 1964 di Charles Aznavour, come canzone della colonna sonora della pubblicità del gelato Magnum in edizione speciale 5 Kisses, ispirati alla pasticceria francese.

youtube

Il testo di For Me, Formidable

You are the one for me, for me, for me, formidable
You are my love very, very, very, véritable
Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire
Te l’ écrire
Dans la langue de Shakespeare
My daisy, daisy, daisy, désirable
Je suis malheureux d’ avoir si peu de mots
À t’offrir en cadeaux
Darling I love you, love you, darling I want you
Et puis c’ est à peu près tout
You are the one for me, for me, for me, formidable

Leggi il resto di questo articolo »

Roy Orbison – Oh, Pretty Woman – Testo e Traduzione

Scritta nel 1964 da Roy Orbison e Bill Dees, Oh, Pretty Woman raggiunse la posizione numero uno nella Billboard Hot 100, dove vi rimase per tre settimane.

Nel 1990 vive una seconda giovinezza grazie al fim con Richard Gere e Julia Roberts, del quale è tema portante e ha ispirato il titolo.

Sono numerose le cover di cui è stata oggetto, tra le quali una versione in italiano del 1964, Sei il solo (con il testo scritto da Vito Pallavicini), incisa con successo da Eugenia Foligatti, e una del 1982 dei Van Halen.

Nel 1991 è valsa a Orbison (premio postumo) il Grammy Award come “migliore performance maschile pop”, per la registrazione dal vivo del brano nello speciale televisivo della HBO Roy Orbison and Friends, A Black and White Night, che qui abbiamo pubblicato integralmente.

Infine nel 1999, le è stato assegnato un Grammy Hall of Fame Award ed è stata nominata come una delle “500 canzoni che hanno formato il rock and roll” nel Rock and Roll Hall of Fame. Rolling Stone Magazine la piazza al numero 222 nella sua classifica delle 500 migliori canzoni di tutti i tempi.

youtube

Il testo e la traduzione di Oh, Pretty Woman

Pretty woman, walking down the street – Bella donna, che cammini per la strada
Pretty woman, the kind I’d like to meet – bella donna, del tipo che mi piacerebbe incontrare
Pretty woman, I don’t believe you – bella donna, non posso crederci
You’re not the truth – non sei vera
No one could look as good as you – Nessuna potrebbe essere bella quanto te
Mercy – misericordia

Leggi il resto di questo articolo »

The Beatles – 1 I Feel Fine – Con Testo e Traduzione

I Feel Fine è stata scritta da John Lennon ma accreditata alla coppia Lennon/McCartney. E’ stata pubblicata dai Beatles come lato A di un 45 giri nel Novembre 1964.

youtube

Il testo e la traduzione di I Feel Fine (Mi sento bene)

Leggi il resto di questo articolo »

Bobby Solo – Una Lacrima sul Viso (1964)

Bobby Solo ha annunciato che diventerà padre alla tenera età di 67 anni.

Quindi, se la matematica non è un’opinione, quando suo figlio avrà 20 anni e avrà bisogno di una figura maschile cui fare riferimento, il buon Bobby avrà ben 87 anni!
Una lacrima sul viso scende a me.

youtube

The Searchers – Love potion number 9 (1964)

Band nata nel 1959 e tutt’ora in attività.

youtube