M&B Music Blog

Gossip – Heavy Cross – °/ Testo Traduzione

Heavy Cross è il primo singolo estratto dall’album Music for Men dei Gossip. Il brano è stato pubblicato il 28 aprile 2009 negli USA.

La canzone è utilizzata nello spot J’adore di Dior con protagonista Charlize Theron nela stagione autunno inverno 2011.

Il testo e la traduzione di Heavy Cross

It’s a cruel cruel world, to face on your own – E’ un mondo crudele, da affrontare da soli
A heavy cross, to carry along – Una croce pesante, da portare a lungo
The lights are on, but everyone’s gone – Le luci sono accese, ma sono tutti andati
And it’s cruel – E questo è crudele

It’s a funny way, to make ends meet – E’ un modo divertente, di sbarcare il lunario
when the lights are out on every street – Quando le luci sono spente in ogni strada
It feels alright, but never complete – Ci si sente bene, ma mai completamente
without joy – Senza gioia

I checked you, if it’s already been done, undo it – Ho controllato, se è già fatto, disfalo
It takes two, it’s up to me and you, to prove it – Ne servono due, dipende da me e te, provarlo
On the rainy nights, even the coldest days – Nelle notti piovose, anche nei giorni più freddi
you’re moments ago, but seconds away – Sei di momenti fa, ma lontano secondi
The principal of nature, it’s true but, it’s a cruel world – Padrone della natura, è vero ma, è un mondo crudele

We can play it safe, or play it cool – Possiamo farlo in modo sicuro, o in modo divertente
follow the leader, or make up all the rules – Seguire il capo, o dettare le regole
whatever you want, the choice is yours – quello che vuoi, la scelta è tua
So choose – Così scegli

I checked you, if it’s already been done, undo it – Ho controllato, se è già fatto, disfalo
It takes two, it’s up to me and you, to prove it – Ne servono due, dipende da me e te, provarlo

I just knew, it’s already been done, undo it – Solamente sapevo, è già fatto, disfalo
It takes two, it’s up to me and you, to prove it – Ne servono due, dipende da me e te, provarlo

I checked you, if it’s already been done, undo it – Ho controllato, se è già fatto, disfalo
It takes two, it’s up to me and you, to prove it – Ne servono due, dipende da me e te, provarlo

I just knew Solamente lo sapevo


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version