M&B Music Blog

Stereophonics – Have a nice day – °/ Testo e Traduzione

Have a Nice Day è il secondo singolo estratto da Just Enough Education to Perform, conosciuto anche come JEEP, terzo album degli Stereophonics.

Il brano, rilasciato nel giugno 2001, raggiunse la quinta posizione della classifica UK, come il singolo che lo aveva preceduto Mr. Writer.

Nel 2013 è utilizzato per fare da colonna sonora allo spot Allianz Sesto Senso, un dispositivo satellitare da installare in auto che offre assistenza, protezione e intervento immediato, sempre e ovunque: il dispositivo satellitare Allianz Box è collegato alla Centrale Operativa, attiva 24 ore su 24 per assisterti nelle situazioni di emergenza.

Il testo e la traduzione di Have a nice day

San Francisco bay, past pier thirty nine – Baia di San Francisco oltre il molo 39
Early p.m. can’t remember what time – nel tardo pomeriggio non ricordo l’ora
Got the waiting cab, stopped at the red light – ho preso il taxi in attesa, fermo al semaforo rosso
Address unsure of, but it turned out just right – indeciso sull’indirizzo, ma alla fine era giusto

It started straight off, “coming here is hell” – Inizio immediatamente, venire qui è come essere all’inferno
That’s his first words, we asked what he meant – quelle le sue prime parole, le chiedemmo cosa significassero
He said “where ya’ from?” we told him our lot – lei disse “da dove venite” le dicemmo tutto
“When ya’ take a holiday, is this what you want?” – di quando siamo partiti per la vacanza, è questo ciò che volevamo?

So have a nice day – Così ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata

Lie around all day, having drink to chase – sdraiati tutto il giorno, a bere un drink dietro l’altro
“Yourself and tourists yeah, that’s what I hate” – voi stessi e i turisti, questo è ciò che odio
He said “we’re going wrong, we’ve all become the same – ha detto “stiamo sbagliando, siamo diventati tutti uguali”
We dress the same ways, only our accents change” – ci vestiamo allo stesso modo cambiano solo i nostri accenti

So have a nice day – Così ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata

Swim in the ocean, that be my dish – nuoto nell’oceano, quello è il mio piatto
I drive around all day, and kill processed fish – ho vagato tutto il giorno, e ucciso il pesce
Its all money gum, no artists anymore – è tutto denaro finto, non ci sono più artisti
You’re only in it now, to make more, more, more – tu solo ci sei dentro, per farne ancora

So have a nice day – Così ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata

So have a nice day – Così ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata

So have a nice day – Così ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata

So have a nice day – Così ti auguro una buona giornata
Have a nice day – ti auguro una buona giornata


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version