Lana Del Rey – 1 Summertime Sadness Con Testo e Traduzione

Lana Del Rey vs Cedric Gervais ‘Summertime Sadness’ Remix è il remix pubblicato il 23 luglio 2013 dal produttore discografico francese Cedric Gervais della Summertime Sadness estratta come quarto singolo estratto da Born to Die, il secondo album di Lana Del Rey.

youtube

Il testo e la traduzione di Summertime Sadness (Cedric Gervais Remix) –

Kiss me hard before you go – Baciami forte prima di andare
Summertime sadness – tristezza estiva
I just wanted you to know – Volevo solo che sapessi
That baby you’re the best – Che baby sei il migliore

I got my red dress on tonight – Stasera indosso il mio vestito rosso
Dancing in the dark in the pale moonlight – ballo al buio, all’ombra della pallida luce della luna
Got my hair up real big beauty queen style – Mi sono fatta i capelli, una vera regina di stile
Highheels off, I’m feeling alive – Ho tolto i tacchi alti, mi sento viva

Oh, my God, I feel it in the air – Oh mio Dio, lo sento nell’aria
Telephone wires above all sizzlin’ like your stare – i cavi telefonici sfrigolano come il tuo sguardo
Honey I’m on fire I feel it everywhere – Dolcezza vado a fuoco, lo sento dappertutto
Nothing scares me anymore – Niente mi fa più paura

Kiss me hard before you go – Baciami forte prima di andare
Summertime sadness – tristezza estiva
I just wanted you to know – Volevo solo che sapessi
That baby you’re the best – Che baby sei il migliore

I’ve got that summertime, summertime sadness – Ho quella tristezza estiva…

I’m feelin’ electric tonight – Mi sento elettrica stasera
Cruising down the coast goin’ by 99 – Viaggio lungo la costa percorrendo la 99
Got my bad baby by my heavenly side – ho vicino il mio bambino cattivo
Oh if I go, I’ll die happy tonight – se muoio ora, morirò felice stasera

Oh, my God, I feel it in the air – Oh mio Dio, lo sento nell’aria
Telephone wires above all sizzlin’ like your stare – i cavi telefonici sfrigolano come il tuo sguardo
Honey I’m on fire I feel it everywhere – Dolcezza vado a fuoco, lo sento dappertutto
Nothing scares me anymore – Niente mi fa più paura

Kiss me hard before you go – Baciami forte prima di andare
Summertime sadness – tristezza estiva
I just wanted you to know – Volevo solo che sapessi
That baby you’re the best – Che baby sei il migliore

I’ve got that summertime, summertime sadness – Ho quella tristezza estiva…

I think I’ll love you forever – Penso che ti amerò per sempre
Like the stars miss the sun in the morning skies – Come alle stelle manca il sole nel cielo del mattino
Late is better than never – Meglio tardi che mai
Even if you’re gone I’m gonna drive, drive – Anche se te ne sei andato, guiderò io

I’ve got that summertime, summertime sadness – Ho quella tristezza estiva…

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *