Cerca in M&B Music
Facebook
ADV
Categorie

Articoli marcati con tag ‘testi’

Tu T’e Scurdat’ ‘E Me – Liberato – Con Testo

Pubblicata il 9 maggio 2017, Tu t’e scurdat’ ‘e me è una canzone di Liberato, rapper napoletano, per ora, sconosciuto ma che senza supporto di nessun tipo ha immediatamente raggiunto un grande successo grazie ad un sapiente uso del marketing e dei social. Il video ufficiale è diretto da Francesco Lettieri.

Il testo di Tu T’e Scurdat’ ‘E Me

[Strofa 1]
Scennimmo a Mergellin’
Nun ne parlamm’ cchiù
‘E cinche d”a matin’
It’s me and you
‘Na rosa ‘e cient’ spin’
Seje mise senz”e te
‘Na bott’ dint”o cor’
Tu t’hê scurdat’ ‘e me

Leggi il resto di questo articolo »

I’m an alcoholic – L’Aura – Con Testo Traduzione e Significato

Disponibile a partire da venerdì 19 Maggio 2017, I’m An Alcoholic è il singolo che anticipa Il Contrario dell’Amore, album di Laura Abela, in arte L’Aura, in uscita a fine estate, a sei anni di distanza dal suo ultimo disco.

Spiega L’Aura: “Si può essere dipendenti da molte cose: dallo zucchero, dall’alcool, ma anche dall’amore. Queste sono fra le dipendenze più dolci e devastanti che conosciamo. “I’m An Alcoholic” è la voce di una donna che crede di controllare la propria dipendenza, senza capire che è la dipendenza a controllare lei.

Il testo e la traduzione di I’m an alcoholic – in download su iTunes o Amazon

Sittin’ and sippin’ and trippin’ – Seduta e sorseggiando e inciampando
I’m loving the ticking and clicking of watches – Sto amando il ticchettio e la sintonia degli orologi
And watching the clutches of chickens – E guardo gli artigli dei polli
Choking the flipping of bodies, so sick – Soffocando il girare di corpi, così malati
And repeating to myself – E ripetendo a me stessa

I’m quitting this dangerous living – Sto abbandonando questa vita spericolata
I’m quitting! – Sto abbandonando!
I’m quitting! – Sto abbandonando!

Leggi il resto di questo articolo »

Summer Wine – Canzone Spot H&M Maggio 2017 – Con Testo e Traduzione

E’ in onda in televisione a partire da maggio 2017 una pubblicità della casa di abbigliamento H&M per la collezione primavera estate. A fare da colonna allo spot la canzone dal titolo Summer Wine, brano scritto da Lee Hazlewood e inizialmente inciso da Suzi Jane Hokom e Lee Hazlewood nel 1966. Portata poi al successo da Nancy Sinatra nel 1967.

Il testo e la traduzione di Summer Wine di Nancy Sinatra & Lee Hazlewood – in download su Amazon

[Chorus: Nancy]
Strawberries cherries and an angel’s kiss in spring – Ciliegie fragole e un bacio d’angelo in primavera
My summer wine is really made from all these things – Il mio vino estivo è realmente fatto da tutte queste cose

[Verse 1: Lee]
I walked in town on silver spurs that jingled to – Ho camminato in città su speroni d’argento che tintinnavano
A song that I had only sang to just a few – Una canzone che avevo cantato solo a pochi
She saw my silver spurs and said lets pass some time – Ha visto i miei speroni d’argento e ha detto che lascia passare un po’ di tempo
And I will give to you summer wine – E ti darò vino estivo
Summer wine – Vino estivo

Leggi il resto di questo articolo »

Swish Swish – Katy Perry feat. Nicki Minaj – Con Testo e Traduzione

Swish Swish è una canzone scritta da Katy Perry e Nicki Minaj insieme a Duke Dumont, Brittany Hazzard, PJ “Promnite” Sledge e Sarah Hudso. E’ la instant gratification per chi pre-ordina Witness, album di Katy Perry disponibile a partire dal 9 giugno 2017.

E’ la terza canzone, Chained to the Rhythm e Bon Appetit, ad anticipare il disco.

Il testo e la traduzione di Swish Swish – in download su Amazon

[Verse 1: Katy Perry]
A tiger – Una tigre
Don’t lose no sleep – Non perde il sonno
Don’t need opinions – Non ha bisogno di opinioni
From a selfish or a sheep – Da un egoista o una pecora
Don’t you come for me – Non venite per me
No, not today – No, non oggi
You’re calculated – Sei calcolato
I got your number – Ho il tuo numero
‘Cause you’re a joker – Perché tu sei un burlone
And I’m a courtside killer queen – E io sono una killer queen di bordo campo
And you will kiss the ring – E tu bacierai l’anello
You best believe – Faresti meglio a crederci

Leggi il resto di questo articolo »

Love me again – Canzone Spot Peugeot 5008 – Con Testo e Traduzione

E’ in onda dal 14 maggio 2017 una campagna pubblicitaria per il Suv 7 posti Peugeot 5008. Lo spot tv è stato diretto da Jerome Salle ed è girato nei paesaggi di Croazia e Slovenia. Claim di campagna Entrate in una nuova dimensione, introdotto dalla voce del brand ambassador Stefano Accorsi.

A fare da colonna sonora a questa pubblicità è Love me again, singolo di debutto da solista dell’inglese John Newman. Il video ufficiale della canzone è stato pubblicato su youtube l’8 maggio, L’EP Love Me Again (Remixes) è disponibile per il download su iTunes a partire dal 28 maggio 2013.

Il testo e la traduzione di Love me again – In download su Amazon

No I’ve done wrong, left your heart torn – No, ho sbagliato, lasciato il tuo cuore lacerato
Is that what devils do? – E’ quello che fanno i diavoli?
Took you so long, where all that force go? – Ci hai messo tanto tempo, dove può andare tutta questa forza?
I shook the angel in you – Ho sioccato l’angelo in te

Now I’m rising from the ground – Ora mi sto sto sollevando da terra
Rising up toward you – Sollevando verso di te
Filled with all the strength I’ve found – Riempito con tutta la forza che ho trovato
There’s nothing I can’t do – Non c’è niente che non posso fare

Leggi il resto di questo articolo »

Volare – Rovazzi feat. Gianni Morandi – Con Testo e Significato

Pubblicata venerdi 19 maggio 2017, Volare è una canzone di Fabio Rovazzi con la partecipazione di Gianni Morandi.

Il testo è scritto da Fabio con la partecipazione del rapper Danti e prodotto da Lush & Simon. Nel video, diretto da Rovazzi, co-regia di Mauro Russo, sono presenti diversi amici e colleghi.

Il brano mette a confronto due mondi profondamente diversi. Se ai tempi di Gianni si esprimevano le proprie idee in un modo, oggi è una gara di like, hashtag, commenti e condivisioni. I social network diventano la nuova sede di dibattito e scontro in cui tutti si sentono in dovere di esprimere la propria opinione. C’è chi crede, ad esempio, che con la musica si diventi ricchi, ignorando il fatto che Fabio possa abitare ancora in un monolocale e che il business discografico sia ben diverso dal secolo scorso. I giovani di oggi sfogano online il proprio malessere lamentandosi del lavoro che fanno, o che non hanno, ma il problema è che le cose non cambieranno aggiungendo sul profilo una foto dopo l’altra. La differenza più importante tra le due generazioni è l’approccio, la voglia di mettersi in gioco, le idee.

Il testo di Volare – in download su iTunes

Ho milioni di views ma vivo in un monolocale
mi fa volare, mi fa volare
tutti fanno storie ma solo sul cellulare
mi fa volare, mi fa volare

questa grande convinzione che un mi piace può aiutare
mi fa volare, mi fa volare
quando sto cantando e Gianni cerca di scappare
mi fa volare, mi fa volare

Però… ma questi giovani di oggi no
però… io ti giuro mai li capirò

Leggi il resto di questo articolo »

Dig Down – Muse – Con Testo Traduzione e Significato

Pubblicata il 18 maggio 2017, Dig Down è una canzone dei Muse. Il singolo arriva a due anni dall’album Drones. Il video ufficiale è diretto da Lance Drake e vede la partecipazione straordinaria di Lauren Wasser, modella di Los Angeles che ha subito l’amputazione di una gamba a causa di uno shock tossico dovuto ad un assorbente interno.

Ha spiegato Matt Bellamy, frontman dei Muse: “Mentre scrivevo DIG DOWN, quello che volevo comunicare era un messaggio di positività, di contrastare la negatività corrente nel mondo e offrire ispirazione, ottimismo e speranza alla gente , per combattere per le cause in cui si crede. Perché noi, come individui, possiamo scegliere di cambiare il mondo se lo vogliamo”.

Il testo e la traduzione di Dig Down – in download su iTunes

[Verse 1]
When hope and love has been lost – Quando la speranza e l’amore sono persi
And you fall to the ground – E tu cadi a terra
You must find a way – Devi trovare un modo
When the darkness descends – Quando scende l’oscurità
And you’re told it’s the end – E ti viene detto che è la fine
You must find a way – Devi trovare un modo

Leggi il resto di questo articolo »

Black Hole Sun – Soundgarden – Testo Traduzione

Scritta da Chris Cornell, scomparso il 17 maggio 2017, Black Hole Sun è un singolo estratto da Superunknown, quarto album dei Soundgarden, pubblicato nel 1994.

Il testo e la traduzione di Black Hole Sun – in download su iTunes

[Verse 1]
In my eyes, indisposed – Nei miei occhi, indisposto
In disguises no one knows – Nei travestimenti nessuno sa
Hides the face, lies the snake – Nasconde il viso, sta il serpente
The sun in my disgrace – Il sole nella mia disgrazia
Boiling heat, summer stench – Calore bollente, fiamma estiva
‘Neath the black the sky looks dead – Sotto il nero il cielo appare morto
Call my name through the cream – Chiami il mio nome attraverso la crema
And I’ll hear you scream again – E ti sentirò gridare di nuovo

Leggi il resto di questo articolo »

U2 – Red Hill Mining Town – Con Testo e Traduzione

In occasione dei 30 anni dalla pubblicazione di The Joshua Tree, quinto album album degli U2, la band irlandese è partita con un tour mondiale, partito il 12 maggio 2017 da Vancouver. Dal 2 giugno è disponibile anche una versione celebrativa super deluxe del disco che, oltre alle 11 tracce originali, include anche registrazioni live del concerto del The Joshua Tree Tour del 1987 al Madison Square Garden, rarità e B-Sides dalle sessioni originali di registrazione dell’album. Nell’edizione deluxe ci saranno inoltre remix di Daniel Lanois, St Francis Hotel, Jacknife Lee, Steve Lillywhite e Flood e un libro di 84 pagine con foto inedite scattate da The Edge durante la sessione fotografica del 1986 nel Mojave Desert.

Ad anticipare l’uscita del disco il singolo Red Hill Mining Town, sesta traccia dell’album originale, in radio da venerdì 19 maggio 2017.

Il testo e la traduzione di Red Hill Mining Town – in download su iTunes

From father to son – Da padre a figlio
The blood runs thin – Il sangue scorre sottile
See faces frozen still – Guarda ancora volti gelati
Against the wind – Contro il vento

The seam is split – La vena è lacerata
The coal face cracked – La superficie del carbone rotta
The lines are long – Le linee sono lunghe
There’s no going back – Non c’è ritorno
Through hands of steel – Tra mani d’acciaio
And heart of stone – E un cuore di pietra
Our labour day – La nostra giornata di lavoro
Has come and gone – E’ cominciata e finita

Leggi il resto di questo articolo »

Abbracciami perdonami gli sbagli – Bianca Atzei – Con Testo

In radio da venerdì 12 maggio 2017, Abbracciami perdonami gli sbagli è una canzone scritta da Fortunato Zampaglione per Bianca Atzei. Il brano è prodotto presso i Kanepa Studios da Paco Wurz e Pat Simonini e masterizzato da Luca Pretolesi.

Il testo di Abbracciami perdonami gli sbagli – in download su iTunes

Se c’è una cosa che inseguiamo io e te
è questo attimo che fugge
un giro intorno a una promessa fra me e te
è solo un cerchio che si stringe

L’unica volta che avremo
è la prossima notte
perché un tramonto non è altro che
un’alba all’inverso

Leggi il resto di questo articolo »