M&B Music Blog

Creedence Clearwater Revival – Run Through The Jungle – Con testo e traduzione

Run Through The Jungle dei CCR è un brano del 1970 scritto da John Fogerty ed incluso in Cosmo’s Factory, quinto album del gruppo.

Il testo e la traduzione di Run Throug The Jungle (Corri attraverso la giungla)

Whoa, thought it was a nightmare (Whoa, pensarci era un incubo)
Lo, it’s all so true, (Ecco, è tutto così vero,)
They told me, “Don’t go walkin’ slow (mi hanno detto, “non camminare lento)
‘Cause Devil’s on the loose.” (Perchè il Diavolo è a piede libero)

Better run through the jungle, (Meglio correre attraverso la giungla)
Better run through the jungle, (Meglio correre attraverso la giungla)
Better run through the jungle, (Meglio correre attraverso la giungla)
Woa, Don’t look back to see. (non voltarti per guardare)

Thought I heard a rumblin’ (Penso di aver sentito un rombo)
Callin’ to my name, (che sta chiamando il mio nome)
Two hundred million guns are loaded (Duecento milioni di armi vengono caricate)
Satan cries, “Take aim!” (Satana grida: “Prendi la mira!”)

Better run through the jungle, (Meglio correre attraverso la giungla)
Better run through the jungle, (Meglio correre attraverso la giungla)
Better run through the jungle, (Meglio correre attraverso la giungla)
Woa, Don’t look back to see. (non voltarti per guardare)

Over on the mountain (Oltre sulla montagna)
Thunder magic spoke, (Tuoni magici dicono)
“Let the people know my wisdom, (Lasciate che la gente conosca la mia saggezza)
Fill the land with smoke.” (riempite la terra di fumo)

Better run through the jungle, (Meglio correre attraverso la giungla)
Better run through the jungle, (Meglio correre attraverso la giungla)
Better run through the jungle, (Meglio correre attraverso la giungla)
Woa, Don’t look back to see. (non voltarti per guardare)


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version