M&B Music Blog

Natalie Imbruglia – Shiver – Canzone Spot Infasil – Con Traduzione testo

Natalie Imbruglia in questo periodo sembra andare di moda tra i publicitari, dopo lo spot Ulivero Rocchetta un’altra sua canzone viene utilizzata come sottofondo musicale di una campagna, questa volta è per quella attraverso la quale la Infasil promuove il nuovo deodorante Doccia Fresh

Shiver è il primo singolo estratto dal terzo album della cantante australiana, Counting Down the Days, del 2005.

Il testo e la traduzione di Shiver

I walk a mile with a smile – Cammino un miglio senza un sorriso
And I don’t know – E io non so
I don’t care where I am – Non mi interessa dove sono
But I know it’s alright – Ma so che va tutto bene

Jump the tracks – Salto le strade
Can’t get back – Non posso tornare indietro
I don’t know anyone around here – Non conosco nessuno da queste parti
But I’m safe this time – Ma questa volta sono in salfo

Cos’ when you – Perchè quando Tu
Tell me, Tell me, Tell me – Mi dici, mi dici, mi dici
Stupid things, like you do – Cose stupide, come fai tu
Yes, I – Si io
Have to, have to, have to – Devo, devo, devo
Change the rules – Cambiare le regole
I can’t lose – Non posso perdere

Cause I shiver – Perché tremo
I just break up – Vado in pezzi
When I’m near you – Quando sono vicino a te
It all gets out of hand – Tutto sfugge di mano
Yes I shiver – Si io tremo
I get bent up – Vengo piegata
There’s no way that – Non c’è modo che
I know you’ll understand – Io sappia tu capirai

We talk and talk – Noi parliamo e parliamo
’round it all – Ci giriamo intorno
Who’d have thought – Chi avrebbe pensato
We’d end up here – Che saremmo finiti qui
But I’m feeling fine – Ma mi sento bene
In a rush – In fretta
Never trust – Non avrei mai pensato
You’ll be there – Tu saresti stato qui
If I’d only stop and take my time – Se solo potessi fermarmi e prendermi il mio tempo

Cos with you – Perchè con te
I’m running, running, running – Sto correndo,correndo, correndo
Somewhere I can’t get to -Da qualche parte dove non posso arrivare
Yes I have to have to have to – Si Io devo avere avere
Change the rules – Cabiare le regole
I’m with you – Sono con te

Cause I shiver – Perché tremo
I just break up – Vado in pezzi
When I’m near you – Quando sono vicino a te
It all gets out of hand – Tutto sfugge di mano
Yes I shiver – Si io tremo
I get bent up – Vengo piegata
There’s no way that – Non c’è modo che
I know you’ll understand – Io sappia tu capirai

What if you get off at the next stop – Se tu scendessi alla prossima fermata
Would you just wave us I’m drifting off – Faresti solo un cenno mentre io mi sto allontanando
And if I never saw you again – E se non ti vedessi più
Could I keep all of this inside – Potrei tenermi tutto dentro


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version