Ballad Of Mighty – Noel Gallagher – Con Testo e Traduzione

In radio dal 16 gennaio 2015, Ballad Of Mighty è il secondo singolo che anticipa Chasing Yesterday, l’album
di Noel Gallagher in uscita in Italia il 3 Marzo.

In questa canzone Noel ha voluto alla chitarra il suo grande e storico amico Johnny Marr degli Smiths.

album cover

Il testo e la traduzione di Ballad Of Mighty – in download su iTunes

Followed you down to the end of the world – Ti ho seguita fino alla fine del mondo
I wait outside your window – Aspetto fuori dalla finestra
I hear out the rain outcall your name – Sento la pioggia chiamare il tuo nome
but you just passed me by – Ma tu sei solo passata oltre
People be up like fly on the wall – La gente è pronta come una mosca sul muro
You’ll be the blame when the hell looks for – Sarai la colpa quando quando l’inferno mi cerca
Give me a sign, give me a sign (give me more) – Dammi un segno, dammi un segno (dammene un altro)
But you just passed me by – Ma tu sei solo passata oltre
The colors around you faded away – I colori intorno a te sfumano

And I’ll be waiting, count on me I’ll find you – E ti aspetto, conta su di me ti troverò
Yes, I’ll find you (Yes, I’ll find you) – Sì, ti troverò
‘Cause I’d never be the man who walks from you – Perché io non sarei mai stato l’uomo che va via da te
(Yes, I’ll find you) – (Sì, ti troverò)

Followed the stars and I sail to the sun – Seguo le stelle e navigo verso il sole
Heaven at my fingers – Il cielo sulle dita
Know I’m a peach on my own, out of reach – So di essere una pesca, fuori portata
You just passed me by – Tu sei solo passata oltre
Give you the world if you take my hand – Ti darei il mondo se prendessi la mia mano
But you left me alone in the sinking sand – Ma mi hai lasciato da solo nelle sabbie mobili
Strike up the band for what I understand – Musica indiavolata per quello che ho capito
You just passed me by – Tu sei solo passata oltre
Show me the rules of the games you play – Mostrami le regole del gioco che stai giocando

And I’ll be waiting, count on me I’ll find you – E ti aspetto, conta su di me ti troverò
Yes, I’ll find you (Yes, I’ll find you) – Sì, ti troverò
‘Cause I’d never be the man who walks from you – Perché io non sarei mai stato l’uomo che va via da te
Yes, I’ll find you (Yes, I’ll find you) – Sì, ti troverò
Yes, I’ll find you (Yes, I’ll find you) – Sì, ti troverò
‘Cause I’d never be the man who walks and let you down – Perché io non sarei mai stato l’uomo che va via da te e non ti deluderò

Followed you down to the end of the world – Ti ho seguita fino alla fine del mondo
I wait outside your window – Aspetto fuori dalla finestra
I hear out the rain outcall your name – Sento la pioggia chiamare il tuo nome
but you just passed me by – Ma tu sei solo passata oltre
With every run, I’d be on your tail – Con ogni corsa, sarò sppena dietro a te
Whatever you’re hiding behind your hand – Qualunque cosa nasconda nella tua mano
I’ll find you, (Yes, I’ll find you) – Ti troverò, (sì ti troverò)
‘Cause I’d never be the man who walks from you – Perché io non sarei mai stato l’uomo che va via da te
I’ll find you, (Yes, I’ll find you) – Ti troverò, (sì ti troverò)
Yes, I’ll find you (Yes, I’ll find you) – Sì, ti troverò
‘Cause I’d never be the man who walks and let you down – Perché io non sarei mai stato l’uomo che va via da te e non ti deluderò

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *