M&B Music Blog

Piece of My Heart – Janis Joplin – Con Testo e Traduzione

Piece of My Heart è una canzone scritta da Jerry Ragovoy e Bert Berns e pubblicata nel 1967 da Erma Franklin, sorella della più nota Aretha. A portarla al grande successo mondiale fu però una versione rock incisa nel 1968 da Janis Joplin, leader della Big Brother and the Holding Company, e inserita nell’album Cheap Thrills.

Il testo e la traduzione di Piece of My Heart – in download su iTunes

Oh, come on, come on, come on, come on! – Oh, vieni, vieni, vieni, vieni!

Didn’t I make you feel like you were the only man? yeah! – Non ti ho fatto sentire come se fossi l’unico uomo? sì
An’ didn’t I give you nearly everything that a woman possibly can? – E non ti ho dato ogni cosa che una donna potesse dare?
Honey, you know I did! – Tesoro, sai che l’’ho fatto
And each time I tell myself that I, well I think I’ve had enough – E ogni volta che mi dico che io, beh penso di averne avuto abbastanza
But I’m gonna show you, baby, that a woman can be tough – Ma ti mostrerò che una donna può essere forte

I want you to come on, come on, come on, come on and take it – Voglio che tu vieni, vieni, vieni, vieni e prendi
Take it! – Prendi
Take another little piece of my heart now, baby! – Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, baby!
Oh, oh, break it! – Oh, oh, infrangilo!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah – Infrangi un altro piccolo pezzo del mio cuore ora, tesoro, sì, sì, sì
Oh, oh, have a! – Prendilo
Have another little piece of my heart now, baby – Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, baby
You know you got it if it makes you feel good – Tu sai di averlo se ti fa sentire bene
Oh, yes indeed – Oh, sì davvero

You’re out on the streets looking good – Sei in giro per le strade sembrando stare bene
And baby deep down in your heart I guess you know that it ain’t right – E baby nel profondo del tuo cuore credo tu sappia che non è giusto
Never, never, never, never, never, never hear me when I cry at night – Mai, mai, mai, mai, mai, mai mi senti quando piango la notte
Babe, and I cry all the time! – Babe, e piango tutto il tempo
But each time I tell myself that I, well I can’t stand the pain – Ma ogni volta che mi dico che io, beh non posso sopportare il dolore
But when you hold me in your arms, I’ll sing it once again – Ma quando mi stringi tra le tue braccia, lo canterò ancora una volta

I’ll say come on, come on, come on, come on and take it! – Dirò vieni, vieni, vieni, vieni e prendi
Take it! – Prendilo
Take another little piece of my heart now, baby! – Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, baby!
Oh, oh, break it! – Oh, oh, infrangilo!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah – Infrangi un altro piccolo pezzo del mio cuore ora, tesoro, sì
Oh, oh, have a! – Prendilo
Have another little piece of my heart now, baby – Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, baby
You know you got it if it makes you feel good – Tu sai di averlo se ti fa sentire bene

I need you to come on, come on, come on, come on and take it – Ho bisogno che tu venga, venga, venga, e lo prenda
Take it! – Prendilo
Take another little piece of my heart now, baby! – Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, baby!
Oh, oh, break it! – Oh, oh, infrangilo!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, c’mon now – > – Infrangi un altro piccolo pezzo del mio cuore ora, tesoro, sì, adesso
Oh, oh, have a! – Prendilo
Have another little piece of my heart now, baby – Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, baby
You know you got it if it makes you feel good – Tu sai di averlo

Take it! – Prendilo
Take another little piece of my heart now, baby! – Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, baby!
Oh, oh, break it! – Oh, oh, infrangilo!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah – Infrangi un altro piccolo pezzo del mio cuore ora, tesoro, sì, sì, sì
Oh, oh, have a! – Prendilo
Have another little piece of my heart now, baby – Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, baby
You know you got it if it makes you feel good – Tu sai di averlo se ti fa sentire bene


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version