M&B Music Blog

Perm – Bruno Mars – Canzone Spot Ford Ecosport – Testo e traduzione

Scritta da Bruno Mars, Philip Lawrence, Christopher Brown, James Fauntleroy, Homer Steinweiss, Trevor Lawrence, Jr., Perm è la terza traccia di 24K Magic, terzo album in studio di Bruno Mars, pubblicato il 18 novembre 2016.

Perm è anche la canzone utilizzata per una pubblicità della nuova Ford Ecosport in onda a partire dal febbraio 2017.

Il testo e la traduzione di Perm

[Intro: Unnamed Man & Bruno Mars]
Now look at you, been walking in here looking all pretty and angry and mean and good – Ora guardati, hai camminato qui apparendo bella e arrabbiata e cattiva e buona
Now I know you didn’t get your hair done so you could just sit down and just sit still – Ora so che non ti sei fatta i capelli quindi puoi solo sederti e stare ancora ferma
Aye, we tryna have a good time tonight, let’s go over here! – Sì, stiamo cercando di divertirci stasera, andiamo lì!

[Verse 1]
It’s my birthday – È il mio compleanno
No it’s not – No non lo è
But I still look good though – Ma ho ancora un bell’aspetto
Hot comb hot – I capelli piastrati
I bet you want an autograph – Scommetto che vuoi un autografo
For you and your friends – Per te e i tuoi amici
Gotta do it in the penthouse – Devo farlo nell’attico
That’s where I keep my pen – E’ lì che tengo la penna

[Pre-Hook]
What you can’t dance? Ain’t got rhythm? – Non puoi ballare? Non hai il ritmo?
What you got a man? I don’t see you with him – Hai qualcuno? Non lo vedo con te
Put your phone down, let’s get it – Metti giù il telefono, facciamolo
Forget your Instagram and your Twitter – Dimentica il tuo Instagram e il tuo Twitter
Got me like woah, wait a minute – Mi hai fatto eccitare, aspetta un minuto
You need to take a minute – Devi aspettare un minuto
Loosen them shoulders up – Sciogli le spalle
Pour it up, let’s work – Versalo, risolviamo

[Hook]
Throw some perm on your attitude – Metti un po’ di movimento al tuo comportamento
Girl you gotta relax, ooh – Ragazza devi rilassarti
Let me show you what you got to do – Lascia che ti mostri quello con cui hai a che fare
You gotta lay it back – Devi rilassarti
Matter of fact? Band, show her how to lay it back! – Dato di fatto? Band, mostrale come rilassarsi
Show her how to lay it back – Mostrale come rilassarsi
Show her how to lay it back – Mostrale come rilassarsi
Show her how to lay it back – Mostrale come rilassarsi
Alright! – Tutto bene

[Verse 2]
Come on baby I love you – Dai baby, ti amo
No you don’t – Tu no
You never know, I might though – Non lo sai mai, io potrei però
Can’t say I won’t, ah – Non posso dire di no, ah
There’s that smile I’m looking for – Ecco quel sorriso che sto cercando
Was that so hard? – Era così difficile?
If you ever need to smile again girl, take my card – Se tu avessi mai bisogno di sorridere di nuovo, prendi il mio biglietto

[Pre-Hook]
Razzle-dazzle, never gon’ stop – Di fare baldoria, non mi fermerò mai
What you want is what I got – Quello che vuoi è quello che ho
You wanna get down? You gotta get up – Vuoi scendere? Devi alzarti
Don’t be stingy with your big ol’ butt – Non essere avara con il tuo grande vecchio c**o
You got a booty like – Hai un c**o come
Woah, wait a minute – Woah, aspetta un minuto
I’m just playing with you – Sto solo giocando con te
Loosen them shoulders up – Sciogli le spalle
Pour it up, let’s work – Versalo, risolviamo

[Hook]
Throw some perm on your attitude – Metti un po’ di movimento al tuo comportamento
Girl you gotta relax, ooh – Ragazza devi rilassarti
Let me show you what you got to do – Lascia che ti mostri quello con cui hai a che fare
You gotta lay it back – Devi rilassarti
Matter of fact? Band, show her how to lay it back! – Dato di fatto? Band, mostrale come rilassarsi
Show her how to lay it back – Mostrale come rilassarsi
Show her how to lay it back – Mostrale come rilassarsi
Show her how to lay it back – Mostrale come rilassarsi
Alright! – Tutto bene

[Interlude]
Aye, now you got it baby – Sì, ora hai capito
You tryna have some fun tonight – Stai cercando di divertirti un po’ stasera
you just gotta follow these simple instructions – Devi solo seguire queste semplici istruzioni
you ready? – Sei pronta?

[Bridge]
You need activate your sexy – Devi attivare la tua sensualità
Silky, smooth and snap – Setosa, liscia e scattante
Now lean with it – Ora piegati su di lui
throw a lil sheen in it – Lucidalo un po’
Then pat, pat, pat ’til it’s flat – Poi pat, pat, pat finchè non è piatto
One more time – Ancora una volta
You need activate your sexy – Devi attivare la tua sensualità
Silky, smooth and snap – Setosa, liscia e scattante
Now lean with it – Ora piegati su di lui
throw a lil sheen in it – Lucidalo un po’
Then pat, pat, pat ’til it’s flat – Poi pat, pat, pat finchè non è piatto

[Hook]
Throw some perm on your attitude – Metti un po’ di movimento al tuo comportamento
Girl you gotta relax, ooh – Ragazza devi rilassarti
Let me show you what you got to do – Lascia che ti mostri quello con cui hai a che fare
You gotta lay it back – Devi rilassarti
Matter of fact? Band, show her how to lay it back! – Dato di fatto? Band, mostrale come rilassarsi
Show her how to lay it back – Mostrale come rilassarsi
Show her how to lay it back – Mostrale come rilassarsi
Show her how to lay it back – Mostrale come rilassarsi
Alright! – Tutto bene


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version