Holy Mountain – Noel Gallagher’s High Flying Birds – Testo e Traduzione

Disponibile a partire dal 13 ottobre 2017, Holy Mountain è una canzone che anticipa Who Built The Moon?, album dei Noel Gallagher’s High Flying Birds in uscita venerdì 24 novembre.

Commenta Gallagher: “Ho capito subito che sarebbe stato questo il primo singolo. C’è così tanta gioia in questa canzone. Rimarrà per sempre tra i miei lavori musicali preferiti. Dal vivo suona benissimo. I miei figli lo amano, i figli dei miei amici lo amano e sono sicuro che i ragazzi lo ameranno”.

Il testo e la traduzione di Holy Mountain – in download su Amazon

[Verse 1]
Dance dance, if you do that dance – Balla, balla, se fai quel ballo
I’m gonna let you join my one man band – Ti lascerò unirmi alla mia one man band
Be my doll, be my baby doll – Sii la mia bambola, sii la mia bambola
Come get to know me like the back of your hand – Vieni a conoscermi come il dorso della tua mano
I like the name hanging out in shade – Mi piace il nome appeso all’ombra
I like the way you do the push and the shove – Mi piace il modo in cui fai la spinta e la infili
You can blow my mind if you’re that way inclined – Puoi sbalordirmi se sei così incline
All that I know is that you fell from above – Tutto quello che so è che sei caduta dall’alto

[Chorus 1]
She fell, she fell, right under my spell – È caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
Hold up pretty baby c’mon – Resisti piccola, dai
She danced, she danced, right into my hands – Ha ballato, Ha ballato, proprio nelle mie mani
Hold up pretty baby c’mon – Resisti piccola, dai
Be my butterfly – Sii la mia farfalla
You were almost shaking me – Mi stavi quasi scuotendo
You rolled me at the top of them all – Mi hai portato in cima a tutti loro
And if you feel the need – E se senti il bisogno
I’ll send you God’s speed – Ti manderò alla velocità di Dio
To me you’re hangin’ at the break of the dawn – Per me sei appesa al sorgere del sole

Get out of the doldrums baby, now – Esci dalla crisi, ora
You lie, I’ll set ya’ on fire – Menti, ti metterò a fuoco
Get out of the doldrums baby, now – Esci dalla crisi, ora

[Verse 2]
Do your thang on the beat of the bang – Fare la tua cosetta sul battito del bang
I’ll put a melody inside of your head – Metterò una melodia dentro la tua testa
No need to shout, what you bitchin’ about? – Non c’è bisogno di gridare, di cosa ti stai lamentando?
I think those things are better left unsaid – Penso che queste cose sia meglio lasciarle da parte
She had a look you won’t find in a book – Aveva un look che non troverai in un libro
And she smell like 1969 – E profumava come il 1969
You could blow my mind if you’re that way inclined – Puoi sbalordirmi se sei così incline
And I know you’re gonna make it mine – E so che la farai la mia

[Chorus 1]
She fell, she fell, right under my spell – È caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
Hold up pretty baby c’mon – Resisti piccola, dai
She danced, she danced, right into my hands – Ha ballato, Ha ballato, proprio nelle mie mani
Hold up pretty baby c’mon – Resisti piccola, dai
Be my butterfly – Sii la mia farfalla
You were almost shaking me – Mi stavi quasi scuotendo
You rolled me at the top of them all – Mi hai portato in cima a tutti loro
And if you feel the need – E se senti il bisogno
I’ll send you God’s speed – Ti manderò alla velocità di Dio
To me you’re hangin’ at the break of the dawn – Per me sei appesa al sorgere del sole

Get out of the doldrums baby, now – Esci dalla crisi, ora
You lie, I’ll set ya’ on fire – Menti, ti metterò a fuoco
Get out of the doldrums baby, now – Esci dalla crisi, ora

[Chorus 2]
She fell, she fell, right under my spell – È caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *