M&B Music Blog

Supposed To Do – Stevie Appleton – Con Testo e Traduzione

Pubblicata il 13 marzo 2018, Supposed To Do è una canzone di Stevie Appleton. Il cantautore inglese è diviso tra il suo lato cantautorale ed elementi dance nella produzione, due lati di una stessa medaglia che nel caso di Stevie sono capaci di dare vita ad un suono unico.

Sebbene influenzato nella scrittura da leggende come Fleetwood Mac e Jeff Buckley, ha trascorso gli ultimi due anni a scrivere e produrre per l’etichetta olandese Spinnin’ Records. Stevie spiega: “Ho partecipato ad una sessione di scrittura in Olanda con la mia chitarra senza aspettative e alla fine mi sono trovato davanti all’esperienza più bella che avrei potuto vivere. Mi sono presentato con il mio approccio cantautorale ed è stato incredibile vedere come il tutto sia stato lavorato a livello produttivo in una chiave ed un genere totalmente differente”.

Il testo e la traduzione di Supposed To Do – in download su Amazon o su iTunes

I was a stranger – Ero un estraneo
I used to walk back then – Allora andavo a piedi
Free of reminders – Privo di ricordi
A little wild again – Un po’ selvaggio di nuovo
I didn’t know you – Non ti conoscevo
Oh yeah – O si
You just pulled me in – Mi hai appena fatto entrare
Now I shouldn’t be here – Ora non dovrei essere qui
Without your love – Senza il tuo amore
Without your love – Senza il tuo amore

Without your love – Senza il tuo amore
I can see the sunlight there waiting for me – Posso vedere la luce del sole che mi aspetta
The summer nights were long and wild – Le notti estive erano lunghe e selvagge
Oh, tell me – Oh, dimmi

What am I supposed to do, supposed to do, supposed to do – Che cosa dovrei fare, che dovrei fare, che dovrei fare
Without your love – Senza il tuo amore
What am I supposed to do, supposed to do, supposed to do – Che cosa dovrei fare, che dovrei fare, che dovrei fare
Without your love – Senza il tuo amore

Get it together – Datti una regolata
I was a stranger – Ero un estraneo
You met me off my guard – Mi hai preso alla sprovvista
And you drew all the lines in – E hai disegnato tutte le linee
You led me down your path – Mi hai portato sulla tua strada
You got my attention – Hai ottenuto la mia attenzione
Oh yeah – O si
You just pulled me in – Mi hai appena fatto entrare
Now I shouldn’t be here – Ora non dovrei essere qui
Without your love – Senza il tuo amore
Without your love – Senza il tuo amore

Without your love – Senza il tuo amore
I can see the sunlight there waiting for me – Posso vedere la luce del sole che mi aspetta
The summer nights were long and wild – Le notti estive erano lunghe e selvagge
Oh, tell me – Oh, dimmi

What am I supposed to do, supposed to do, supposed to do – Che cosa dovrei fare, che dovrei fare, che dovrei fare
Without your love – Senza il tuo amore
What am I supposed to do, supposed to do, supposed to do – Che cosa dovrei fare, che dovrei fare, che dovrei fare
Without your love – Senza il tuo amore

If I know I want you – Se so che ti voglio
Why can’t you want me too? – Perché tu non puoi volere me?
Want me too? – Volere me?
If I know I need you – Se so che ho bisogno di te
Why can’t you want me too? – Perché tu non puoi volere me?
Want me too? – Volere me?

What am I supposed to do, supposed to do, supposed to do – Che cosa dovrei fare, che dovrei fare, che dovrei fare
Without your love – Senza il tuo amore
What am I supposed to do, supposed to do, supposed to do – Che cosa dovrei fare, che dovrei fare, che dovrei fare
Without your love – Senza il tuo amore


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version