M&B Music Blog

Pink – A Million Dreams – Con Testo e Traduzione

A Million Dreams è la reinterpretazione di Pink di una delle canzoni della colonna sonora di The Greatest Showman, film 2017 di Michael Gracey. Con Hugh Jackman, Michelle Williams, Zac Efron, Rebecca Ferguson, Zendaya, Keala Settle, Yahya Abdul-Mateen II, Paul Sparks, Diahann Carroll, Fredric Lehne, Natasha Liu Bordizzo.

Il brano è contenuto in The Greatest Showman-Reimagined, versione re-interpretata e re-immaginata della colonna sonora da un cast di stelle del pop tra cui P!nk, Jess Glynne, Anne-Marie e Panic! At The Disco. Il disco è disponibile a partire dal 16 Novembre 2018.

L’Atlantic Records ha pubblicato sul suo canale YouTube un video della registrazione del brano “A Million Dreams/A Million Dreams (Reprise)”,
interpretato da P!nk insieme alla sua bambina di 7 anni, Willow Sage Hart.

Il testo e la traduzione di A Million Dreams – disponibile su Amazon o su iTunes

I close my eyes and I can see – Chiudo gli occhi e posso vedere
A world that’s waiting up for me that I call my own – Un mondo che mi sta aspettando che chiamo mio
Through the dark, through the door – Attraverso l’oscurità, attraverso la porta
Through where no one’s been before – Attraverso luoghi in cui mai nessuno è stato prima
But it feels like home – Ma sembra casa

They can say, they can say it all sounds crazy – Possono dire, possono dire che tutto sembra folle
They can say, they can say I’ve lost my mind – Possono dire, possono dire che ho perso la testa
I don’t care, I don’t care, if they call me crazy – Non mi interessa, non mi interessa, se mi danno della pazza
We can live in a world that we design – Possiamo vivere in un mondo che disegnamo

‘Cause every night, I lie in bed – Perché ogni notte, distesa nel letto
The brightest colors fill my head – Il più brillante dei colori riempie la mia testa
A million dreams are keeping me awake – Un milione di sogni mi tengono sveglia
I think of what the world could be – Penso a come potrebbe essere il mondo
A vision of the one I see – Una visione di quello che vedo
A million dreams is all it’s gonna take – Un milione di sogni è tutto ciò che accadrà
Oh, a million dreams for the world we’re gonna make – Oh, un milione di sogni per il mondo che creeremo

There’s a house we can build – C’è una casa che possiamo costruire
Every room inside is filled with things from far away – Ogni stanza è piena di cose che arrivano da lontano
Special things I compile – Cose speciali che compilo
Each one there to make you smile on a rainy day – Tutte lì per farti sorridere in un giorno di pioggia

They can say, they can say it all sounds crazy – Possono dire, possono dire che tutto sembra folle
They can say, they can say we’ve lost our minds – Possono dire, possono dire che abbiamo perso la testa
See, I don’t care, I don’t care if they call us crazy – Non mi interessa, non mi interessa, se ci danno dei pazzi
Run away to a world that we design – Scappiamo verso un mondo che progettiamo

‘Cause every night, I lie in bed – Perché ogni notte, distesa nel letto
The brightest colors fill my head – Il più brillante dei colori riempie la mia testa
A million dreams are keeping me awake – Un milione di sogni mi tengono sveglia
I think of what the world could be – Penso a come potrebbe essere il mondo
A vision of the one I see – Una visione di quello che vedo
A million dreams is all it’s gonna take – Un milione di sogni è tutto ciò che accadrà
Oh, a million dreams for the world we’re gonna make – Oh, un milione di sogni per il mondo che creeremo

However big, however small – Comunque grande, per quanto piccolo
Let me be part of it all – Lasciami essere parte di tutto questo
Share your dreams with me – Condividi i tuoi sogni con me
We may be right, we may be wrong – Potremmo avere ragione, potremmo sbagliarci
But I wanna bring you along to the world I see – Ma voglio portarti al mondo che vedo
To the world we close our eyes to see – Al mondo chiudiamo gli occhi per vedere
We close our eyes to see – Chiudiamo gli occhi per vedere

Every night, I lie in bed – Ogni notte, mi sdraio nel letto
The brightest colors fill my head – Il più brillante dei colori riempie la mia testa
A million dreams are keeping me awake – Un milione di sogni mi tengono sveglia
I think of what the world could be – Penso a come potrebbe essere il mondo
A vision of the one I see – Una visione di quello che vedo
A million dreams is all it’s gonna take – Un milione di sogni è tutto ciò che accadrà
A million dreams for the world we’re gonna make – Oh, un milione di sogni per il mondo che creeremo
For the world we’re gonna make – Per il mondo che faremo


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version