Speed Me Up – Sonic The Hedgehog – Testo e Traduzione

Speed Me Up è una canzone frutto della collaborazione tra le super star hip-hop Wiz Khalifa, Ty Dolla $ign, Sueco The Child e Lil Yachty. Il brano è estratto dalla colonna sonora del film Sonic The Hedgehog, in uscita nei cinema italiani il 13 Febbraio.

Speed Me Up From Sonic the Hedgehog

Prodotta dal duo Take A Daytrip, è accompagnata da un ideo che vede i 4 artisti trasformati in personaggi 16-bit all’interno del video gioco di Sonic. Il brano vede le liriche hip hop svilupparsi sua una produzione carica di echi nostalgici ‘80s, una produzione e un affiancamento di nomi di proporzioni degne di un successo blockbuster.

Speed Me Up è stata supervisionato anche da Kevin Weaver, Presidente della Atlantic Records West Coast (Producer delle soundtrack di Birds of Prey, The Greatest Showman, Suicide Squad, Furious 7, The Fault in Our Stars, The Fate of the Furious).

Sonic The Hedgehog il film:

Il film Sonic The Hedgehog è basato sul videogame della SEGA che dagli anni ’90 coinvolge ancora nuove generazioni di ragazzini e non in giro per il mondo- Il film racconta la storia del riccio più veloce mai esistito che arriva sul pianeta terra. In qusta storia Sonic e il suo nuovo migliore amico Tom (James Marsden) si uniscono per difendere il pianeta dal genio malvagio del Dr. Robotnik (interpretato da Jim Carrey) e dal suo piano di conquistare il mondo.

Speed Me Up è disponibile su iTunes e su Amazon a partire dal 24 gennaio 2020.

Il testo e la traduzione di Speed Me Up

Daytrip took it to ten – Daytrip lo ha portato a 10

Left my heart and my soul, you see that I ran – Ho lasciato il mio cuore e la mia anima, vedi che ho corso
Rings of gold and awards sit on my nightstand – Anelli d’oro e premi sono sul mio comodino
I’ve got something they want, but it’s mine to give (Yeah) – Ho qualcosa che vogliono, ma tocca a me dare (Sì)
Free my struggles, detach me from this island (Free) – Libera le mie lotte, staccami da quest’isola (libera)
Bleed my knuckles, attack me for my finance – Mi aanguinano le dita, attaccami per le mie finanze
I’m dealing with this pain, I just can’t let you come throw it away – Sto affrontando questo dolore, non posso proprio lasciarti buttare via

So I run (Yeah, yeah), keep me up – Quindi corro (Sì, sì), tenetemi sveglio
Creep on me, they speak on me – Strisciano su di me, parlano di me
They slow down when they bring me up like – Rallentano quando mi tirano su come
Speed me up (Speed, yeah) – Accelerami (velocità, sì)
So I run (Yeah, yeah), keep me up – Quindi corro (Sì, sì), tenetemi sveglio
Creep on me, they speak on me – Strisciano su di me, parlano di me
They slow down when they bring me up like (Yeah, huh) – Rallentano quando mi tirano su come (Sì, eh)
Speed me up (It’s Boat, speed, speed, it’s Boat, yeah, ayy) – Accelerami (è barca, velocità, velocità, è barca, sì, ayy)

Takin’ off quick, too fast, on my tippy toes – Decollo veloce, troppo veloce, sulle dita dei piedi
Undefeated Boat, no L’s, still (Go) – Imbarcazione imbattuta, senza L, ancora (Vai)
Takin’ off quick, too fast, on my tippy toes – Decollo veloce, troppo veloce, sulle dita dei piedi
Undefeated Boat, no L’s, still (Go) – Imbarcazione imbattuta, senza L, ancora (Vai)
Run around town, profound mentality – Corri in città, profonda mentalità
Bad young ting, six rings sittin’ under me – Cattiva ragazza, seduta sei anelli sotto di me
These dudes actin’ like we ain’t who they wanna be – Questi tizi si comportano come se non fossimo chi vogliono essere
Got me tickled, tryna act so selfishly – Mi ha fatto il solletico, cercando di comportarsi così egoisticamente
Pocket full of green stacked up like a pot of peas – Tasca piena di verdoni accatastati come una pentola di piselli
Big boy dawg, walkin’ ’round with a lot of fleas – Amico, che cammina in giro con molte pulci
Zoom quick, go too fast – Zoom veloce, vai troppo veloce
Every day, I gotta make it count – Ogni giorno, devo farlo contare
Every second, gotta make it last – Ogni secondo, devo farlo durare
Roll around, do the double dash – Rotola, fai il doppio cruscotto
Big glow on my skin, takin’ off them tints – Grande bagliore sulla mia pelle, togliendole le tinte
Lambo (Hey) – Lamborghini
Hold up, wait, got a date – Aspetta, aspetta, ho un appuntamento
Ladies love my speed, quick to run up trees (Yeah) – Le donne adorano la mia velocità, veloce per correre sugli alberi (Sì)
Who you seen like me? Nobody (It’s Boat) – Chi hai visto come me? Nessuno (è una barca)
Stayin’ in my lane, best friend named Tails – Restando nella mia corsia, il migliore amico di nome Tails
Balance runnin’ on rails, I can never fail – Equilibrio correndo su binari, non posso mai fallire

So I run (Yeah, yeah), keep me up – Quindi corro (Sì, sì), tenetemi sveglio
Creep on me, they speak on me – Strisciano su di me, parlano di me
They slow down when they bring me up like – Rallentano quando mi tirano su come
Speed me up (Speed, yeah) – Accelerami (velocità, sì)
So I run (Yeah, yeah), keep me up – Quindi corro (Sì, sì), tenetemi sveglio
Creep on me, they speak on me – Strisciano su di me, parlano di me
They slow down when they bring me up like (Yeah, huh) – Rallentano quando mi tirano su come (Sì, eh)
Speed me up (speed, speed) – Accelerami (velocità, velocità)

Speed me up, ayy, speed me up – Accelerami, ayy, accelerami
Don’t turn down the bass, someone tell the DJ leave me up – Non abbassare il basso, qualcuno dice al DJ di lasciarmi
They was sleepin’ on me, now they see me up, beam me up – Stavano dormendo su di me, ora mi vedono in alto, mi irradiano
Rings on me like LeBron, rings on me like 23 – Suona come me LeBron, suona come me 23
New 911, it gon’ speed fast – Nuova 911, guadagnerà velocità velocemente
He was talkin’ down, I level up on his **** – Stava parlando in basso, mi alzo di livello sul suo ****
Tell lil’ baby I might hit her up, ’cause she bad – Dì alla piccola che potrei picchiarla, perché è cattiva
Money hit my phone and now I’m runnin’ to the cash, yeah, yeah – I soldi hanno colpito il mio telefono e ora sto correndo verso i contanti, sì, sì
Marathon, just like Nipsey the great (Yeah) – Maratona, proprio come Nipsey il grande (Sì)
Spin Dash to the safe, do the dash like Tay K – Setta il cruscutto verso la sicurezza, fai il cruscotto come Tay K
I’m dealing with this pain, I just can’t let you come throw it away – Sto affrontando questo dolore, non posso proprio lasciarti buttare via

Don’t crash, really go fast – Non andare a sbattere, vai davvero veloce
Press on the gas, four hundred my dash – Premi sul gas, quattrocento sul mio cruscotto
Never come last – Non arrivi mai ultimo
Came a long way from the back of my dad’s – Ho fatto tante strada dietro a mio padre
Since I got racks, I’ma never look back – Da quando ho i racks, non guardo mai indietro
I’m goin’ fast on my way to the bank – Sto andando veloce in viaggio verso la banca
Level up, I’m movin’ up on my rank – Sali di livello, sto salendo di livello
Pedal to metal, I’m winnin’ the race, yeah – Pedale su metal, sto vincendo la gara, sì

So I run (Yeah, yeah), keep me up – Quindi corro (Sì, sì), tenetemi sveglio
Creep on me, they speak on me – Strisciano su di me, parlano di me
They slow down when they bring me up like – Rallentano quando mi tirano su come
Speed me up (Speed, yeah) – Accelerami (velocità, sì)
So I run (Yeah, yeah), keep me up – Quindi corro (Sì, sì), tenetemi sveglio
Creep on me, they speak on me – Strisciano su di me, parlano di me
They slow down when they bring me up like (Yeah, huh) – Rallentano quando mi tirano su come (Sì, eh)
Speed me up (speed, speed) – Accelerami (velocità, velocità)

Daytrip took it to ten – Daytrip lo ha portato a 10

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.