M&B Music Blog

Level of Concern ​- twenty one pilots – Testo e Traduzione

Pubblicata il 9 aprile 2020, Level of Concern è una canzone dei twenty one pilots ispirata e pubblicata in tempi di pandemia. Il brano è disponibile su Amazon, su iTunes e tutte le piattaforme di streaming online.

Il significato

Level of Concern (che significa livello di preoccupazione) è una canzone “semplice ma piena di speranza” sui pensieri di Tyler riguardo agli effetti del coronavirus sulla società e sull’industria musicale. Nella canzone, si presume che i pensieri di Tyler siano condivisi con sua moglie Jenna mentre chiede il suo conforto, anche se è una bugia.

Ispirato dallo scrivere una canzone durante la pandemia per aiutare gli operai nel settore della musica dal vivo, Tyler deciso di fare il suo primo tentativo di scrivere con una chitarra elettrica. Una parte dei proventi del singolo è stata donata a Crew Nation, un’organizzazione che aiuta le persone che lavorano nel settore delle esibizioni dal vivo che hanno perso il lavoro durante la pandemia di COVID-19.

Il video mostra Tyler e Josh messi in quarantena nelle loro case con le loro famiglie.

Il testo e la traduzione di Level of Concern ​- twenty one pilots

Need you, tell me – Ho bisogno di te, dimmelo
Need you, tell me – Ho bisogno di te, dimmelo

Panic on the brain, world has gone insane – Panico, il mondo è impazzito
Things are starting to get heavy – Le cose stanno iniziando a diventare pesanti
I can’t help but think I haven’t felt this way – Non posso fare a meno di pensare di non essermi mai sentito così
Since I asked you to go steady – Da quando ti ho chiesto di fare un passo avanti

Wonderin’ would you be my little quarantine? – Mi chiedo saresti la mia piccola quarantena?
Or is this the way it ends? – O è così che finisce?

‘Cause I told you my level of concern – Perché ti ho parlato del mio livello di preoccupazione
But you walked by like you never heard – Ma sei passata oltre come non avessi sentito
And you could bring down my level of concern – E potresti abbattere il mio livello di preoccupazione
Just need you to tell me we’re alright -Ho solo bisogno che tu mi dica che stiamo bene
Tell me we’re okay – Dimmi che stiamo bene

Panic on the brain, Michael’s gone insane – Panico, Michael è impazzito
Julie starts to make me nervous – Julie inizia a rendermi nervoso
I don’t really care what they would say – Non mi interessa davvero cosa direbbero
I’m asking you to stay – Ti sto chiedendo di restare
In my bunker underneath the surface – Nel mio bunker sotto la superficie

Wonderin’ would you be my little quarantine? – Mi chiedo saresti la mia piccola quarantena?
Or is this the way it ends? – O è così che finisce?

‘Cause I told you my level of concern – Perché ti ho parlato del mio livello di preoccupazione
But you walked by like you never heard – Ma sei passata oltre come non avessi sentito
And you could bring down my level of concern – E potresti abbattere il mio livello di preoccupazione
Just need you to tell me we’re alright -Ho solo bisogno che tu mi dica che stiamo bene
Tell me we’re okay – Dimmi che stiamo bene

Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah – Dimmi che staremo bene… sì
Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah – Dimmi che staremo bene… sì
Bring down my level of concern – Abbassa il mio livello di preoccupazione
Just need you to tell me we’re alright -Ho solo bisogno che tu mi dica che stiamo bene
Tell me we’re okay – Dimmi che stiamo bene

‘Cause I told you my level of concern – Perché ti ho parlato del mio livello di preoccupazione
But you walked by like you never heard – Ma sei passata oltre come non avessi sentito
And you could bring down my level of concern – E potresti abbattere il mio livello di preoccupazione
Just need you to tell me we’re alright -Ho solo bisogno che tu mi dica che stiamo bene
Tell me we’re okay – Dimmi che stiamo bene

I need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay – Ho bisogno che tu mi dica che stiamo bene, dimmi che stiamo bene
Need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay – Ho bisogno che tu mi dica che stiamo bene, dimmi che stiamo bene
I need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay – Ho bisogno che tu mi dica che stiamo bene, dimmi che stiamo bene
Need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay – Ho bisogno che tu mi dica che stiamo bene, dimmi che stiamo bene
Need you now – Ho bisogno di te adesso
I need you now – Ho bisogno di te adesso

‘Cause I told you my level of concern – Perché ti ho parlato del mio livello di preoccupazione
But you walked by like you never heard – Ma sei passata oltre come non avessi sentito
And you could bring down my level of concern – E potresti abbattere il mio livello di preoccupazione
Just need you to tell me we’re alright -Ho solo bisogno che tu mi dica che stiamo bene
Tell me we’re okay – Dimmi che stiamo bene

Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah – Dimmi che staremo bene… sì
Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah – Dimmi che staremo bene… sì
Bring down my level of concern – Abbassa il mio livello di preoccupazione
Just need you to tell me we’re alright -Ho solo bisogno che tu mi dica che stiamo bene
Tell me we’re okay – Dimmi che stiamo bene

In a world where you could just lie to me – In un mondo in cui potresti mentirmi
And I’d be okay, we’ll be okay – E starò bene, staremo bene
We’re gonna be okay – Staremo bene
Tell me we’re okay, I need you – Dimmi che stiamo bene, ho bisogno di te
Need you, tell me – Ho bisogno di te, dimmelo
Need you, tell me – Ho bisogno di te, dimmelo


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version