M&B Music Blog

Journey – Separate Ways (Worlds Apart) – Testo e Traduzione

Separate Ways (Worlds Apart) è una canzone incisa dai Journey, registrata per il loro album Frontiers e pubblicata come singolo il 5 gennaio 1983.

Ha raggiunto la posizione numero 8 per sei settimane consecutive nella classifica Billboard Hot 100 e ha trascorso quattro settimane al numero 1 della classifica Top Tracks . La canzone è stata nella colonna sonora del film Tron: Legacy e nella stagione 4 di Stranger Things.

Il video

Il video musicale di Separate Ways è stato il primo singolo per il quale la band ha girato un video coreografato: i video precedenti erano esibizioni registrate e montate. Steve Perry era contrario alla realizzazione di un video coreografato. Diceva sempre: ‘Siamo artisti, siamo intrattenitori, ma non siamo attori'”, ha ricordato Cain. “E non eravamo una band molto fotogenica.”

Il testo e la traduzione di Separate Ways (Worlds Apart)

Here we stand – Qui siamo
Worlds apart, hearts broken in two, two, two – Mondi a parte, cuori spezzati in due, due, due
Sleepless nights – Notti insonni
Losing ground, I’m reaching for you, you, you – Perdendo terreno, sto raggiungendo te, te, te
Feeling that it’s gone – Sensazione che non c’è più
Can’t change your mind – Non puoi cambiare idea
If we can’t go on – Se non possiamo andare avanti
To survive the tide – Per sopravvivere alla marea
Love divides – L’amore divide

Someday love will find you – Un giorno l’amore ti troverà
Break those chains that bind you – Spezza quelle catene che ti legano
One night will remind you – Una notte te lo ricorderà
How we touched and went our separate ways – Come ci siamo toccati e abbiamo preso strade separate
If he ever hurts you – Se mai ti ferisce
True love won’t desert you – Il vero amore non ti abbandonerà
You know I still love you – Sai che ti amo ancora
Though we touched and went our separate ways – Anche se ci siamo toccati e abbiamo preso strade separate

[Verse 2]
Troubled times – Tempi difficili
Caught between confusion and pain, pain, pain – Preso tra confusione e dolore, dolore, dolore
Distant eyes – Occhi lontani
Promises we made were in vain, in vain, in vain – Le promesse che abbiamo fatto sono state vane, vane, vane
If you must go – Se devi andare
I wish you luck – Ti auguro buona fortuna
You’ll never walk alone – Non camminerai mai sola
Take care, my love – Stammi bene amore
Miss you, love – Mi manchi amore

Someday love will find you – Un giorno l’amore ti troverà
Break those chains that bind you – Spezza quelle catene che ti legano
One night will remind you – Una notte te lo ricorderà
How we touched and went our separate ways – Come ci siamo toccati e abbiamo preso strade separate
If he ever hurts you – Se mai ti ferisce
True love won’t desert you – Il vero amore non ti abbandonerà
You know I still love you – Sai che ti amo ancora
Though we touched and went our separate ways – Anche se ci siamo toccati e abbiamo preso strade separate

Someday love will find you – Un giorno l’amore ti troverà
Break those chains that bind you – Spezza quelle catene che ti legano
One night will remind you – Una notte te lo ricorderà
If he ever hurts you – Se mai ti ferisce
True love won’t desert you – Il vero amore non ti abbandonerà
You know I still love you – Sai che ti amo ancora

I still love you, girl – Ti amo ancora, ragazza
I really love you, girl – Ti amo davvero, ragazza
And if he ever hurts you – E se mai ti ferisce
True love won’t desert you – abbandonerà
No! No!


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version