M&B Music Blog

Harry Styles – Daylight – Testo Traduzione Significato

Daylight è la quinta traccia di Harry’s House, terzo album di Harry Styles, pubblicato il 20 maggio 2022.

Il significato

La canzone si concentra su un’amante che ha allontanato Harry nonostante tutto il suo affetto per lei. In un’intervista del maggio 2022 per l’Howard Stern Show, il cantante britannico ha dichiarato che “Daylight” è stato scritto in uno stile da “flusso di coscienza” dopo aver rimuginato su una relazione tutta la notte.

Guarda il video e ascolta la canzone

Il video ufficiale di Daylight, diretto da Tanu Muino, è stato pubblicato sul canale youtube di Styles il 20 luglio 2023. L’album Harry’s House è su Amazon in tutti i formati disponibili.

Il testo e la traduzione di Daylight

I’m on the roof – Sono sul tetto
You’re in your airplane seat – Sei sul tuo posto in aereo
I was nose bleeding – Stavo sanguinando dal naso
Looking for life out there – Alla ricerca della vita là fuori
Reading your horoscope – Leggendo il tuo oroscopo
You were just doing cocaine in my kitchen – Ti facevi solo cocaina nella mia cucina
You never listen – Non ascolti mai
I hope you’re missing me by now – Spero che ti manchi ormai

If I was a bluebird – Se fossi un uccello azzurro
I would fly to you – Volerei da te
You’d be the spoon – Tu saresti il ​​cucchiaio
Dip you in honey so I could be sticking to you – Immergiti nel miele così potrei restare attaccato a te

Daylight – Luce del giorno
You got me cursing the daylight – Mi hai fatto maledire la luce del giorno
Daylight – Luce del giorno
You got me cursing the daylight – Mi hai fatto maledire la luce del giorno
Daylight – Luce del giorno
You’ve got me calling at all times – Mi fai chiamare in ogni momento
Ain’t gonna sleep ’til the daylight – Non dormirò fino all’alba

Out of New York – Fuori New York
I’m on the come down speed – Sono alla velocità di discesa
We’re on bicycles – Siamo in bicicletta
Saying there’s life out there – Dicendo che c’è vita là fuori
You’ve got the antidote – Hai l’antidoto
I’ll take one to go, go please – Ne prendo uno per andare, vai per favore
Get the picture – Ottieni l’immagine
Cut out my middle – Tagliami la metà
You ain’t got time for me right now – Non hai tempo per me in questo momento

If I was a bluebird – Se fossi un uccello azzurro
I would fly to you – Volerei da te
You’d be the spoon – Tu saresti il ​​cucchiaio
Dip you in honey so I could be sticking to you – Immergiti nel miele così potrei restare attaccato a te

Daylight – Luce del giorno
You’ve got me calling at all times – Mi fai chiamare in ogni momento
Ain’t gonna sleep ’til the daylight – Non dormirò fino all’alba
Daylight – Luce del giorno
You got me cursing the daylight – Mi hai fatto maledire la luce del giorno
Daylight – Luce del giorno
You got me cursing the daylight – Mi hai fatto maledire la luce del giorno
Daylight – Luce del giorno
You’ve got me calling at all times – Mi fai chiamare in ogni momento
Ain’t gonna sleep ’til the daylight – Non dormirò fino all’alba

If I was a bluebird – Se fossi un uccello azzurro
I would fly to you – Volerei da te
You’d be the spoon – Tu saresti il ​​cucchiaio
Dip you in honey so I could be sticking to you – Immergiti nel miele così potrei restare attaccato a te


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version