Can’t Catch Me Now, Olivia Rodrigo, Canzone The Hunger Games – Testo e Traduzione

Can’t Catch Me Now è una canzone della cantautrice americana Olivia Rodrigo dalla colonna sonora di The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes. La Rodrigo ha scritto la canzone con il suo produttore Dan Nigro. La Geffen Records ha pubblicato il brano il 3 novembre 2023.

Hunger Games - La Ballata dell'Usignolo e del Serpente

Il film Hunger Games – La Ballata dell’Usignolo e del Serpente

Hunger Games – La Ballata dell’Usignolo e del Serpente (Titolo originale The Hunger Games: The Ballad of Songbirds and Snakes) è un film di Francis Lawrence. Con nel cast Rachel Zegler, Tom Blyth, Hunter Schafer, Jason Schwartzman. E inoltre Laurel Marsden, Josh Andrés Rivera, Ashley Liao, Mackenzie Lansing, Lilly Maria Cooper, Sofia Sanchez. In uscita nei cinema in Italia mercoledì 15 novembre 2023.

La colonna sonora The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes (Music From & Inspired By) e disponibile in formato digitale su Amazon a partire dal 17 novembre 2023. Dave Cobb è il produttore musicale esecutivo del progetto. Dallo stesso giorno è disponibile un album separato con la colonna sonora originale di James Newton Howard.

Il testo e la traduzione di Can’t Catch Me Now

There’s blood on the side of the mountain – C’è sangue sul fianco della montagna
There’s writin’ all over the wall – Ci sono scritte su tutto il muro
Shadows of us are still dancin’ – Le nostre ombre stanno ancora danzando
In every room, in every hall – In ogni stanza, in ogni corridoio
The snow fallin’ over the city – La neve cade sulla città
You thought that it would wash away – Pensavi che sarebbe stato spazzato via
The bitter taste of my fury – Il sapore amaro della mia furia
And all of the messes you made – E tutti i pasticci che hai fatto
Yeah, you think that you got away – Sì, pensi di essere scappato

But I’m in the trees, I’m in the breeze – Ma sono tra gli alberi, sono nella brezza
My footsteps on the ground – I miei passi a terra
You see my face in every place – Vedi la mia faccia in ogni posto
But you can’t catch me now – Ma non puoi prendermi adesso
Trough waitin’ grass, the months will pass – Attraverso l’erba in attesa, i mesi passeranno
You feel it all around – Lo senti ovunque
I’m here, I’m there, I’m everywhere – Sono qui, sono lì, sono ovunque
But you can’t catch me now – Ma non puoi prendermi adesso
No, you can’t catch me now – No, non puoi prendermi adesso

Bet you thought I’d never do it – Scommetto che pensavi che non l’avrei mai fatto
Let it go over my head – Lascia che mi passi per la testa
I bet you figured I’d pass with the winter – Scommetto che pensavi che sarei passato con l’inverno
Be somethin’ easy to forget – Sii qualcosa di facile da dimenticare
Oh, you think I’m gone ’cause I left – Oh, pensi che me ne sia andata perché ho lasciato

But I’m in the trees, I’m in the breeze – Ma sono tra gli alberi, sono nella brezza
My footsteps on the ground – I miei passi a terra
You see my face in every place – Vedi la mia faccia in ogni posto
But you can’t catch me now – Ma non puoi prendermi adesso
Trough waitin’ grass, the months will pass – Attraverso l’erba in attesa, i mesi passeranno
You feel it all around – Lo senti ovunque
I’m here, I’m there, I’m everywhere – Sono qui, sono lì, sono ovunque
But you can’t catch me now – Ma non puoi prendermi adesso
No, you can’t catch me now – No, non puoi prendermi adesso

You can’t, you can’t catch me now – Non puoi, non puoi prendermi adesso
I’m comin’ like a storm into your town – Sto arrivando come una tempesta nella tua città
You can’t, you can’t catch me now – Non puoi, non puoi prendermi adesso
I’m higher than the hopes that you brought down – Sono più in alto delle speranze che hai abbattuto
You can’t, you can’t catch me now – Non puoi, non puoi prendermi adesso
I’m comin’ like a storm into your town – Sto arrivando come una tempesta nella tua città
You can’t, you can’t catch me now – Non puoi, non puoi prendermi adesso
I’m higher than the hopes that you brought down – Sono più in alto delle speranze che hai abbattuto
You can’t, you can’t catch me now – Non puoi, non puoi prendermi adesso
I’m comin’ like a storm into your town – Sto arrivando come una tempesta nella tua città
You can’t, you can’t catch me now – Non puoi, non puoi prendermi adesso
You can’t, you can’t, you can’t – Non puoi, non puoi, non puoi

There’s blood on the side of the mountain – C’è sangue sul fianco della montagna
It’s turnin’ a new shade of red – Sta diventando di una nuova tonalità di rosso
Sometimes the fire you found it – A volte il fuoco lo hai trovato
Won’t burn the way you’d expect – Non brucerà come ti aspetteresti
Yeah, you thought that this was the end – Sì, pensavi che questa fosse la fine