Canzone Pubblicità Volvo EX30

Il titolo della canzone scelta per fare da colonna sonora allo spot della Volvo EX30, il SUV della casa automibilistica svedese più piccolo di sempre, è Little Things Mean A Lot, brano del 1969 inciso da Bettye Swann, prima traccia dell’album Don’t You Ever Get Tired (Of Hurting Me).

Canzone Pubblicità Volvo EX30

Ascolta la canzone e guarda lo spot

Un audio della canzone è disponibile sul canale youtube Bettye Swann. Il video dello spot invece è disponibile sul canale yotube ufficiale Volvo cars.

Il testo completo e la traduzione di Little Things Mean A Lot

Blow me a kiss from across the room – Mandami un bacio dall’altra parte della stanza
Say I look nice when I’m not – Dì che ho un bell’aspetto quando non ce l’ho
Touch my hair as you pass my chair – Toccami i capelli mentre passi davanti alla mia sedia
Blow me a kiss from across the room – Mandami un bacio dall’altra parte della stanza
Say I look nice when I’m not – Dì che ho un bell’aspetto quando non ce l’ho
Touch my hair as you pass my chair – Toccami i capelli mentre passi davanti alla mia sedia

Little things mean a lot – le piccole cose significano molto
Give me your arm as we cross the street – Dammi il braccio mentre attraversiamo la strada
Call me at six on the dot – Chiamami alle sei in punto
A line a day when you’re far away – Una riga al giorno quando sei lontano
Little things mean a lot – le piccole cose significano molto
Don’t have to buy me diamonds and pearls – Non devi comprarmi diamanti e perle
Champagne, sables and such – Champagne, zibellino e cose del genere
I never cared much for diamonds and pearls – Non mi sono mai interessata molto dei diamanti e delle perle
But honestly honey, they just cost money – Ma onestamente tesoro, costano solo soldi
Give me your hand when I’ve lost the way – Dammi la mano quando avrò perso la strada
Give me your shoulder to cry on – Dammi la tua spalla su cui piangere
Whether the day is bright or gray give me your heart to rely on – Che la giornata sia luminosa o grigia dammi il tuo cuore su cui fare affidamento
Send me the warmth of a secret smile – Mandami il calore di un sorriso segreto
To show me you haven’t forgot – Per dimostrarmi che non hai dimenticato
Now and forever, that always and ever – Ora e per sempre, sempre e per sempre
Little things mean a lot – le piccole cose significano molto

Blow me a kiss from across the room – Mandami un bacio dall’altra parte della stanza
Say I look nice when I’m not – Dì che ho un bell’aspetto quando non ce l’ho
Touch my hair as you pass my chair – Toccami i capelli mentre passi davanti alla mia sedia

Little things mean a lot – le piccole cose significano molto
Give me your arm as we cross the street – Dammi il braccio mentre attraversiamo la strada
Call me at six on the dot – Chiamami alle sei in punto
A line a day when you’re far away – Una riga al giorno quando sei lontano
Little things mean a lot – le piccole cose significano molto
Don’t have to buy me diamonds and pearls – Non devi comprarmi diamanti e perle
Champagne, sables and such – Champagne, zibellino e cose del genere
I never cared much for diamonds and pearls – Non mi sono mai interessata molto dei diamanti e delle perle
But honestly honey, they just cost money – Ma onestamente tesoro, costano solo soldi
Give me your hand when I’ve lost the way – Dammi la mano quando avrò perso la strada
Give me your shoulder to cry on – Dammi la tua spalla su cui piangere
Whether the day is bright or gray give me your heart to rely on – Che la giornata sia luminosa o grigia dammi il tuo cuore su cui fare affidamento
Send me the warmth of a secret smile – Mandami il calore di un sorriso segreto
To show me you haven’t forgot – Per dimostrarmi che non hai dimenticato
Now and forever, that always and ever – Ora e per sempre, sempre e per sempre
Little things mean a lot – le piccole cose significano molto