M&B Music Blog

Charli XCX – Von dutch – Testo Traduzione Significato

Pubblicata giovedì 29 novembre 2024, Von Dutch è il singolo principale del prossimo sesto album in studio di Charli XCX, il cui titolo sarà Brat.

Ascolta la canzone e guarda il video

Il video musicale è stato annunciato tre giorni prima della sua uscita, lo stesso giorno del singolo. È stato girato all’aeroporto Charles de Gaulle di Parigi e mostra Charli che salta dall’ala di un Airbus A380, l’aereo passeggeri più grande del mondo.

Il testo e la traduzione di

It’s okay to just admit that you’re jealous of me – Va bene ammettere che sei geloso di me
Yeah, I heard you talk about me, that’s the word on the street – Già, ti ho sentito parlare di me, così si dice in giro
You’re obsessing, just confess it, put your hands up – Sei ossessionato, confessalo e alza le mani
It’s obvious I’m your number one – È ovvio che sono il tuo numero uno

It’s alright to just admit that I’m the fantasy – Va bene ammettere che sono solo una fantasia
You’re obsessing, just confess it ’cause it’s obvious – Sei ossessionante, confessalo perché è ovvio
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
I’m your number one, yeah – Sono il tuo numero uno, sì

I’m just living that life – Sto semplicemente vivendo quella vita
Von Dutch, cult classic, but I still pop – Von Dutch, classico di culto, ma sono ancora pop
I get money, you get mad because the bank’s shut – Io ricevo i soldi, tu ti arrabbi perché la banca è chiusa
Yeah, I know your little secret, put your hands up – Sì, conosco il tuo piccolo segreto, alza le mani
It’s so obvious I’m your number one, life – È così ovvio che sono il tuo numero uno, vita
Von Dutch, cult classic in your eardrums – Von Dutch, un classico di culto nei tuoi timpani
Why you lying? You won’t fuck unless he’s famous – Perché stai mentendo? Non scopirai a meno che non sia famoso
Do that littlе dance, without it, you’d be namelеss – Fai quel piccolo ballo, senza di esso rimarresti senza nome
It’s so obvious I’m your number one – È così ovvio che sono il tuo numero uno

I’m your number one – Sono il tuo numero uno
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
Yeah, it’s so obvious – Sì, è così ovvio
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
Yeah, it’s so obvious – Sì, è così ovvio

It’s okay to just admit that you’re jealous of me – Va bene ammettere che sei geloso di me
You’re obsessing, just confess it ’cause it’s obvious – Sei ossessionante, confessalo perché è ovvio
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
I’m your number one – Sono il tuo numero uno
Your number one, your number one, your number one – Il tuo numero uno, il tuo numero uno, il tuo numero uno

I’m just living that life – Sto semplicemente vivendo quella vita
Von Dutch, cult classic, but I still pop – Von Dutch, classico di culto, ma sono ancora pop
I get money, you get mad because the bank’s shut – Io ricevo i soldi, tu ti arrabbi perché la banca è chiusa
Yeah, I know your little secret, put your hands up – Sì, conosco il tuo piccolo segreto, alza le mani
It’s so obvious I’m your number one, life – È così ovvio che sono il tuo numero uno, vita
Von Dutch, cult classic in your eardrums – Von Dutch, un classico di culto nei tuoi timpani
Why you lying? You won’t fuck unless he’s famous – Perché stai mentendo? Non scopirai a meno che non sia famoso
Do that littlе dance, without it, you’d be namelеss – Fai quel piccolo ballo, senza di esso rimarresti senza nome
It’s so obvious I’m your number one – È così ovvio che sono il tuo numero uno

I’m your number one – Sono il tuo numero uno
Your number one – Il tuo numero uno
Your number one – Il tuo numero uno

I’m just living that life – Sto semplicemente vivendo quella vita
Von Dutch, cult classic, but I still pop – Von Dutch, classico di culto, ma sono ancora pop
I get money, you get mad because the bank’s shut – Io ricevo i soldi, tu ti arrabbi perché la banca è chiusa
Yeah, I know your little secret, put your hands up – Sì, conosco il tuo piccolo segreto, alza le mani
It’s so obvious I’m your number one – È così ovvio che sono il tuo numero uno

I’m your number one – Sono il tuo numero uno
Your number one – Il tuo numero uno
Your number one – Il tuo numero uno


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version