Cerca in M&B Music
ADV
Categorie
Facebook

The Supremes | You Can’t Hurry Love | Con testo e Traduzione

Le The Supremes, con dodici singoli in vetta alla classifica Billboard Hot 100, furono il gruppo di maggior successo commerciale della Motown.

You Can’t Hurry Love, brano del 1966, fu uno di questi singoli.

Come molti altre canzoni delle Supremes, anche questa ha ispirato numerose cover. Una delle più popolari è quella registrata nel 1982 da Phil Collins, ed estratta dall’album Hello, I Must Be Going!.

youtube

Il testo e la traduzione di You Can’t Hurry Love (Non Puoi Affrettare l’Amore)

I need love, love – Ho bisogno d’amore, d’amore
To ease my mind – Per sollevare la mia mente
I need to find, find someone to call mine – Ho bisogno di trovare, trovare qualcuno che mi chia “mia”
But mama said – Ma mamma dice

You can’t hurry love – Non puoi affrettare l’amore
No, you just have to wait – No, devi solo aspettare
She said love don’t come easy – Lei dice che l’amore non arriva facilmente
It’s a game of give and take – E’ un gioco di dare e avere

You can’t hurry love – Non puoi affrettare l’amore
No, you just have to wait – No, devi solo aspettare
She said love don’t come easy – Lei dice che l’amore non arriva facilmente
It’s a game of give and take – E’ un gioco di dare e avere

But how many heartaches – Ma ora tanti tormenti
Must I stand before I find a love – devo sopportare prima di trovare l’amore
To let me live again – Che mi faccia vivere di nuovo
Right now the only thing – Proprio ora la sola cosa
That keeps me hangin’ on – Che mi trattiene
When I feel my strength, yeah – Quando sento la mia forza, si
It’s almost gone – E’ quasi andata

I remember mama said: – Ricordo che mia mamma diceva:

You can’t hurry love – Non puoi affrettare l’amore
No, you just have to wait – No, devi solo aspettare
She said love don’t come easy – Lei dice che l’amore non arriva facilmente
It’s a game of give and take – E’ un gioco di dare e avere

How long must I wait – Quanto a lungo devo aspettare
How much more can I take – Quanto ancora devo prendere
Before loneliness will cause my heart – Prima che la solitudine sia causa del mio cuore…
Heart to break? – Cuore infranto

No I can’t bear to live my life alone – No io non posso sopportare di vivere da sola
I grow impatient for a love to call my own – Divento impaziente di un amore che mi chiami

But when I feel that I, I can’t go on – Ma quando sento questo io, io non posso continuare
These precious words keeps me hangin’ on – Queste parole preziose mi rendono dipendente

I remember mama said: – Ricordo che mia mamma diceva:

You can’t hurry love – Non puoi affrettare l’amore
No, you just have to wait – No, devi solo aspettare
She said love don’t come easy – Lei dice che l’amore non arriva facilmente
It’s a game of give and take – E’ un gioco di dare e avere

You can’t hurry love – Non puoi affrettare l’amore
No, you just have to wait – No, devi solo aspettare
She said trust, give it time – Lei diceva abbu fede, dagli tempo
No matter how long it takes – Non importa quanto tempo ci vuole

No, love, love, don’t come easy – No, l’amore, l’amore, non viene facilmente
But i keep on waiting – Ma continuo ad aspettare
Anticipating for that soft voice – Immaginando questa doce voce
To talk to me at night – Che mi parla di notte
For some tender arms – Per braccia che mi vengono offerte
To hold me tight – Per stringermi
I keep waiting – Continuo ad aspettare
I keep on waiting – Continuo in attesa
But it ain’t easy – Ma non è facile
It ain’t easy – Non è facile
But mama said: Ma mamma diceva

You can’t hurry love – Non puoi affrettare l’amore
No, you just have to wait – No, devi solo aspettare
She said trust, give it time – Lei diceva abbu fede, dagli tempo
No matter how long it takes – Non importa quanto tempo ci vuole

You can’t hurry love – Non puoi affrettare l’amore
No, you just have to wait – No, devi solo aspettare
She said trust, give it time – Lei diceva abbu fede, dagli tempo
No matter how long it takes – Non importa quanto tempo ci vuole

Lascia un Commento