Fitz & The Tantrums – MoneyGrabber – °/ Testo Traduzione

MoneyGrabber è un brano estratto da Pickin’ Up the Pieces, album di debutto dei Fitz & The Tantrums, gruppo californiano fondato da Michael Fitzpatrick.

youtube

Il testo di MoneyGrabber

Don’t come back anytime I’ve already had your kind
(Non tornare indietro ogni volta. Ho già avuto la tua gentilezza)
This is your pay back, money grabber
(Questo è il tuo pagamento, arraffone)

Don’t come back anytime, you’ve already run me dry
(Non tornare indietro ogni volta Tu mi hai già lasciato a secco)
This is your pay back, money grabber
(Questo è il tuo pagamento, arraffone)

Teardrops fade
(Lacrime sbiadite)
Then I saw, blue hands in the pocket
(Poi ho visto, mani blu nelle tasche)
‘Cause you were always made to want it all
(Perchè tu vuoi sempre tutto)
But now you got to make it on your own
(Ma ora devi farcela da solo)
This ain’t your home
(Questa non è più casa tua)
So I’m showing you the door
(Così ti sto mostrando la porta)
Wave goodbye now, it’s time for you to go
(Ti saluto ora, è tempo per te di andare)

Don’t come back anytime I’ve already had your kind
(Non tornare indietro ogni volta. Ho già avuto la tua gentilezza)
This is your pay back, money grabber
(Questo è il tuo pagamento, arraffone)

Don’t come back anytime, you’ve already robbed me blind
(Non tornare indietro ogni volta, mi hai già derubato)
This is your pay back, money grabber
(Questo è il tuo pagamento, arraffone)

Blue rhinestone glass. All I see
(Vetro blu di strass. Tutto quello che vedo)
You talking double
(Stai stai parlando doppio)
Like the time you set fire to me
(Come la volta che mi hai attaccato)
‘Cause I’m in trouble
(Perchè avevo problemi)
Here’s my advice
(Qui c’è il mio parere)
I don’t think twice for the price of a cheap time whore
(Io non penso di dover pagare doppio per il tempo di una prostituta scadente)

Don’t come back anytime I’ve already had your kind
(Non tornare indietro ogni volta. Ho già avuto la tua gentilezza)
This is your pay back, money grabber
(Questo è il tuo pagamento, arraffone)

Don’t come back anytime, you’ve already robbed me blind
(Non tornare indietro ogni volta, mi hai già derubato)
This is your pay back, money grabber
(Questo è il tuo pagamento, arraffone)

One. Two. Three.
(Uno. Due. Tre)
One is for the money
(Uno è per i soldi)
Two is for the greed
(Due è per l’avidità)
And three times that I told you you’re the one
(E tre per le volte che ti ho detto sei unica)
I just don’t need
(Solo non è necessario)

Don’t come back anytime I’ve already had your kind
(Non tornare indietro ogni volta. Ho già avuto la tua gentilezza)
This is your pay back, money grabber
(Questo è il tuo pagamento, arraffone)

Don’t come back anytime, you’ve already robbed me blind
(Non tornare indietro ogni volta, mi hai già derubato)
This is your pay back, money grabber
(Questo è il tuo pagamento, arraffone)

Money grabber (Arraffone)
Money grabber (arraffone)
Don’t come back anytime I’ve already had your kind

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *