Massive Attack – Unfinished Sympathy – °/ Testo Traduzione

Ascoltare Heaven di Emeli Sandé mi ha fatto ricordare Unfinished Sympathy è il secondo singolo estratto da Blue Lines, primo album dei Massive Attack (1991).

E’ considerato un pilastro fondamentale del genere trip hop e vide la collaborazione della cantante Shara Nelson, che collaborò anche alla scrittura insieme a Grantley Marshall, Andrew Vowles, Robert Del Naja, Jonathan Sharp e la stessa Shara Nelson.

Tina Turner ne fece una cover l’album Wildest Dreams del 1996,

youtube

Il testo e la traduzione di Unfinished Sympathy

I know that i’ve been mad in love before – So di essere impazzito d’amore prima
And how it could be with you – E come avrebbe potuto essere con te
Really hurt me baby, really hurt me baby – Mi fa davvero male, mi ha davvero ferito
How can have a day without a night – Come può esserci un giorno senza una notte
You’re the book that i have opened – Tu sei il libro che ho aperto
And now i’ve got to know much more – E ora voglio saperne di più

The curiousness of your potential kiss – La curiosità del tuo potenziale bacio
Has got my mind and body aching – Mi fa male mentalmente e fisicamente
Really hurt me baby, really hurt me baby – Mi fa davvero male, mi ha davvero ferito
How can have a day without a night – Come può esserci un giorno senza una notte
You’re the book that i have opened – Tu sei il libro che ho aperto
And now i’ve got to know much more – E ora voglio saperne di più

Like a soul without a mind – Come un’anima senza una mente
In a body without a heart – In un corpo senza un cuore
I’m missing every part – Mi manca ogni parte di te
(x5)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *