Coldplay – Hurts Like Heaven – °/ Ufficiale testo e traduzione

Hurts Like Heaven è il sesto singolo (27 luglio 2012) estratto da Mylo Xyloto quinto album studio dei Coldplay, pubblicato il 24 ottobre 2011.

youtube

Il testo e la traduzione di Hurts Like Heaven (Ferisce come il Paradiso)

Written in graffiti on a bridge in a park – Scritto in graffiti sul ponte in un parco:
Do you ever get the feeling that you’re missing the mark? – Ti senti mai come se stessi mancando il bersaglio?
It’s so cold it’s so cold – Fa così freddo, fa così freddo
It’s so cold it’s so cold – Fa così freddo, fa così freddo

Written up in marker on a factory sign – Scritto con l’’evidenziatore sul cartello di una fabbrica
I struggle with the feeling that my life isn’t mine – Lotto con la sensazione che la mia vita non sia mia
It’s so cold it’s so cold – Fa così freddo, fa così freddo
It’s so cold it’s so cold – Fa così freddo, fa così freddo

See the arrow they shot – Vedo la freccia che lanciano
Trying to tear us apart – cercando di dividerci
Take the fire from my belly and the beat from my heart – Prendo il fuoco dalla mia pancia e il battito dal mio cuore
Still I won’t let go – E continuerò a non lasciar andare via
Still I won’t let go – E continuerò a non lasciar andare via

Oh you- ooh ooh
Cos you do – Perchè tu lo fai
Oh You use your heart as a weapon – usi il tuo cuore come un’arma
And it hurts like heaven – e questo ferisce come il paradiso

On every street every car every surface a name – Su ogni strada, ogni macchina, ogni superficie un nome
Tonight the streets are ours – stanotte le strade sono nostre
And we’re writing and saying – e stiamo scrivendo e dicendo
Don’t let em take control – non gli lasceremo prendere il controllo
No we won’t let em take control – no non gli lasceremo prendere il controllo
Yes I feel a little bit nervous – Sì, mi sento un po’ nervoso
Yes I feel nervous and I cannot relax – Sì, sono nervoso e non riesco a rilassarmi
How come they’re out to get us – Come mai sono fuori per prenderci?
How come they’re out when they don’t know the facts – Come mai sono fuori se non conoscono i fatti?
So on a concrete canvas under cover of dark – Così su tele di cemento coperti dal buio
On a concrete canvas I’ll go making my mark – su tele di cemento, lascerò il segno
Armed with a spraycan soul – Armato con un’’anima a bomboletta spray
I’ll be armed with a spraycan soul – Sarò armato con un’anima a bomboletta spray

And you ooh ooh – e tu ooh ooh
You ooh ooh – tu
Cos you use your heart as a weapon – usi il tuo cuore come un’arma
And it hurts like heaven – e questo ferisce come il paradiso

Woah oh oh oh, woah oh oh oh
Yeah it’s true – sì è vero
When you use your heart as a weapon – quando usi il cuore come un’arma
Then it hurts like heaven – poi ferisce come il paradiso
And it hurts like heaven – e questo ferisce come il paradiso
Oh oh oh-oh

And it hurts like heaven – e questo ferisce come il paradiso
Oh oh oh oh oh oh oh

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.