Ray Charles – Hit The Road Jack – Testo e Traduzione
Hit the Road Jack è una canzone scritta da Percy Mayfield e pubblicata da Ray Charles nel settembre del 1961.
Il significato
Nel testo è rappresentato il dialogo tra un uomo e una donna, con lei che invita lui a fare le valige, togliersi dai piedi e non tornare mai più.
Il testo e la traduzione di Hit The Road Jack
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro, mai più
Hit the road Jack and don’t you come back no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro
What you say? – Cosa dici?
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro, mai più
Hit the road Jack and don’t you come back no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro
Woah Woman, oh woman, don’t treat me so mean – Woah, donna, oh donna, non trattarmi così male
You’re the meanest old woman that I’ve ever seen – sei la più meschina vecchia donna che abbia mai visto
I guess if you said so – penso che se lo dicessi
I’d have to pack my things and go (That’s right) – dovrei impacchetare le mie cose e andare (giusto)
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro, mai più
Hit the road Jack and don’t you come back no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro
What you say? – Cosa dici?
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro, mai più
Hit the road Jack and don’t you come back no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro
Now baby, listen baby, don’t ya treat me this-a way – Ora baby, ascolta baby, non trattarmi così
Cause I’ll be back on my feet some day – perché un giorno tornerò sui miei passi
(Don’t care if you do ’cause it’s understood) – non importa se lo fai tanto si capisce
(you ain’t got no money you just ain’t no good) – non hai soldi, sei un buono a nulla
Well, I guess if you say so – beh, credo che se lo dici tu
I’d have to pack my things and go (That’s right) – dovrei impacchetare le mie cose e andare (giusto)
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro, mai più
Hit the road Jack and don’t you come back no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro
What you say? – Cosa dici?
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro, mai più
Hit the road Jack and don’t you come back no more – Batti la strada Jack e non tornare più indietro
Well – Beh
(don’t you come back no more) – non tornare indietro, non più
Uh, what you say? – Uh, cosa dici?
(don’t you come back no more) – non tornare indietro, non più
I didn’t understand you – Non ti capisco
(don’t you come back no more) – non tornare indietro, non più
You can’t mean that – Non puoi dirlo
(don’t you come back no more) – non tornare indietro, non più
Oh, now baby, please – Oh, ora baby, per favore
(don’t you come back no more) – non tornare indietro, non più
What you tryin’ to do to me? – Cosa stai cercando di farmi?
(don’t you come back no more) – non tornare indietro, non più
Oh, don’t treat me like that – Oh, non trattarmi così
(don’t you come back no more) – non tornare indietro, non più
Percy Mayfield (12 agosto 1920 – 11 agosto 1984) è stato un cantante rhythm and blues statunitense con uno stile vocale fluido. Era anche un cantautore, noto per le canzoni “Please Send Me Someone to Love” e, appunto, “Hit the Road Jack”
