Cerca in M&B Music
Facebook
ADV
Categorie

John Legend – Who Do We Think We Are – Con Testo e Traduzione

Who do you think we are, di John Legend, cantata in collaborazione con il rapper Rick Ross, è il singolo che anticipa l’album “Love in the future”, in uscita a settembre 2013.

youtube

Il testo e la traduzione di Who do we think we are

[Intro: John Legend]
Who do we think we are? – Chi pensiamo di essere
Baby, tell me, who do we think we are? – Baby, dimmi, chi pensi che siamo

[Verse 1: John Legend]
We made a lot of magic – Abbiamo fatto tante magie
It’s the only way we know – è l’unico modo che conosciamo
Let’s keep the night fantastic – rendiamo fantastica la notte
Light it up, tell me more, explore – illuminala, dimmi di più, esplora
We love, we love, we love the stars – amiamo, amiamo, amiamo le stelle
We could fall so hard – possiamo cadere così pesantemente
The drinks, the minks, the jewels, the house, the cars – i drink, i visoni, i gioielli, la casa, le macchine
Why’d we ball so hard? – perché abbia vissuto così al limite?

Yeah, I’m no afraid to fly – sì, non ho paura di volare
Here we are, in the air, barely breathing – eccoci, all’aperto, respirando a malapena
And we’re not afraid to die – e non abbiamo paura di morire

[Hook: John Legend]
Yeah, I’m no afraid to fly – sì, non ho paura di volare
Here we are, in the air, barely breathing – eccoci, all’aperto, respirando a malapena
And we’re not afraid to die – e non abbiamo paura di morire

Who do we think we are? – Chi pensiamo di essere
Baby, tell me, who do we think we are? – Baby, dimmi, chi pensi che siamo
Who do we think we are? – Chi pensiamo di essere
Baby, tell me, who do we think we are? – Baby, dimmi, chi pensi che siamo

[Bridge: John Legend]
We’ve got a lot of nerve, girl – Abbiamo tanta faccia tosta, ragazza
We walk around here like we own this place – ci aggiriamo che se possedessimo questo posto

[Verse 2: Rick Ross]
See my jewels dripping on my Timberlands – Guarda i miei gioielli che sgocciolano sulle mie Timberland
Stepping like a criminal, success is so imminent – passeggiando come un criminale, il successo è così imminente
Pink champagne, black Rolls Royce – champagne rosa, Rolls Royce nera
Eggplant double-breasted suit from Tom Ford – giacca a doppio petto melanzana di Tom Ford
Bon voyage, left haters in the fog – buon viaggio, lascio quelli che odiano nella nebbia
Look up in the sky, bet you recognize a boss – guarda su nel cielo, scommetto che riconoscerai un capo
Look into my eyes as I fantasize for us – guarda nei miei occhi mentre fantastico per noi due
Still actin’ shy like this is summer class crush – comportandomi ancora in modo timido come questa fosse una cotta estiva
Money comin’ fast, I’m never in a rush, no – i soldi arrivano in fretta, io non sono mai di fretta, no
‘Cause another twenty in the tuck – perché ho un altro ventone nella piega
Semi in the truck, another forty on the wrist – semi nel camion, altri quaranta nel polso
Quarter-mill on my mind got me livin’ like I pitch – quarter-mill nella mia mente mi fa vivere come se mi lanciassi
Dodging Robin Givens, boiling like I’m Roger Clemens – evitando Robin Givens, bollente come se fossi Roger Clemens
Still in the game, uniform all linen – ancora in gioco, uniforme di lino
She get Chanel, ski trips to Ville – Lei in Chanel, settimane bianche a Ville
Only the highest grade, like trees that I inhale – solo il massimo grado, come alberi che inspiro

[Hook]

[Outro: John Legend]
Who do we think we are? – Chi pensiamo di essere
I don’t know about y’all, but I feel good tonight – non so tutto di te, ma mi sento bene stasera
There’s something in the air tonight – c’è qualcosa nell’aria stanotte
You know, everyone needs someone to look up to – tu sai, tutti hanno bisogno di qualcuno da ammirare
Why should it be us? – perché dovremmo essere noi?
Who do we think we are? – Chi pensiamo di essere
Tell me, who do we think we are? – duimmi, chi pensiamo di essere
Who do we think we are? – Chi pensiamo di essere
Tell me, who do we think we are? – duimmi, chi pensiamo di essere
This is our song – our song for the future – questa è la nostra canzone, la nostra canzone per il futuro

Lascia un Commento