Cerca in M&B Music
ADV eADV
Categorie
Facebook

Miley Cyrus, Wrecking Ball – Testo Traduzione e °/ ufficiale

Dopo We Can’t Stop, in radio dal 3 giugno 2013, Wrecking Ball è il secondo singolo estratto da Bangerz, quarto album di Miley Cyrus, in pubblicazione il 4 ottobre 2013.

Il brano è scritto da Lukasz Gottwald, Maureen Anne McDonald, Stephan Moccio, Sacha Skarbek e Henry Russell Walter ed è stato rilasciato il 25 agosto.

Il video ufficiale, dove la Cyrus appare praticamente nuda, è stato pubblicato su VEVO il 9 settembre ed è diretto da Terry Richardson. A sole 24 ore dal suo rilascio aveva raggiunto la bellezza di 19.3 milioni di visualizzazioni.

youtube

Il testo e la traduzione di Wrecking Ball – Link per scaricarla da

We clawed, we chained our hearts in vain – Abbiamo graffiato, incatenato i nostri cuori in vano
We jumped, never asking why – Saltato, senza mai chiedere perché
We kissed, I fell under your spell – Baciato, sono caduta sotto il tuo incantesimo
A love no one could deny – Un amore che nessuno potrebbe negare

Don’t you ever say I just walked away – Non hai mai detto “me ne sono solo andato”
I will always want you – Ti vorrò sempre
I can’t live a lie, running for my life – Non posso vivere una bugia, fuggendo dalla mia vita
I will always want you – Ti vorrò sempre

I came in like a wrecking ball – Sono arrivata come una palla da demolizione
I never hit so hard in love – Non ho mai colpito così forte in amore
All I wanted was to break your walls – Tutto quello che volevo era abbattere i tuoi muri
All you ever did was wreck me – Tutto quello che tu hai fatto è stato demolirmi
Yeah, you wreck me – Sì, mi hai demolita

I put you high up in the sky – Ti ho portato in alto
And now, you’re not coming down – E adesso, non stai tornando giù
It slowly turned, you let me burn – Si è girato lentamente, mi hai lasciata bruciare
And now, we’re ashes on the ground – E adesso, siamo cenere sul terreno

Don’t you ever say I just walked away – Non hai mai detto “me ne sono solo andato”
I will always want you – Ti vorrò sempre
I can’t live a lie, running for my life – Non posso vivere una bugia, fuggendo dalla mia vita
I will always want you – Ti vorrò sempre

I came in like a wrecking ball – Sono arrivata come una palla da demolizione
I never hit so hard in love – Non ho mai colpito così forte in amore
All I wanted was to break your walls – Tutto quello che volevo era abbattere i tuoi muri
All you ever did was wreck me – Tutto quello che tu hai fatto è stato demolirmi

I came in like a wrecking ball – Sono arrivata come una palla da demolizione
Yeah, I just closed my eyes and swung – Si, ho solo chiuso i miei occhi e tentennato
Left me crouching in a blaze and fall – Mi hai lasciata accovacciata tra le fiamme
All you ever did was wreck me – Tutto quello che tu hai fatto è stato demolirmi
Yeah, you wreck me – Sì, mi hai demolita

I never meant to start a war – Non ho mai inteso iniziare una guerra
I just wanted you to let me in – Volevo solamente che tu mi lasciassi entrare
And instead of using force – E invece di usare la forza
I guess I should’ve let you in – Penso che ti avrei lasciato entrare
I never meant to start a war – Non ho mai inteso iniziare una guerra
I just wanted you to let me in – Volevo solamente che tu mi lasciassi entrare
And instead of using force – E invece di usare la forza
I guess I should’ve let you in – Penso che ti avrei lasciato entrare
Don’t you ever say I just walked away – Non hai mai detto “me ne sono solo andato”
I will always want you – Ti vorrò sempre

I came in like a wrecking ball – Sono arrivata come una palla da demolizione
I never hit so hard in love – Non ho mai colpito così forte in amore
All I wanted was to break your walls – Tutto quello che volevo era abbattere i tuoi muri
All you ever did was wreck me – Tutto quello che tu hai fatto è stato demolirmi

I came in like a wrecking ball – Sono arrivata come una palla da demolizione
Yeah, I just closed my eyes and swung – Si, ho solo chiuso i miei occhi e tentennato
Left me crouching in a blaze and fall – Mi hai lasciata accovacciata tra le fiamme
All you ever did was wreck me – Tutto quello che tu hai fatto è stato demolirmi
Yeah, you wreck me – Sì, mi hai demolita

Lascia un Commento