Cerca in M&B Music
Facebook
ADV
Categorie

Bastille – Flaws – °/ Testo e Traduzione

Pubblicato una prima volta il 4 luglio 2011 Flaws è un singolo dei Bastille.

Successivamente è stato inserito in Bad Blood, primo album in studio del gruppo inglese, dal quale è stato estratto come terzo singolo.

youtube

Il testo e la traduzione di Flaws

When all of your flaws and all of my flaws – Quando tutti i tuoi e tutti i miei difetti
Are laid out one by one – saranno disposti uno ad uno
The wonderful part of the mess that we made – la meravigliosa parte del pasticcio che abbiamo combinato
We pick ourselves undone – ci prendiamo disfatti

All of your flaws and all of my flaws – Tutti i tuoi e tutti i miei difetti
They lie there hand in hand – Si trovano di mano in mano
Ones we’ve inherited, ones that we learned – quelli che abbiamo ereditato, quelli che abbiamo imparato
They pass from man to man – passano da uomo a uomo

There’s a hole in my soul – C’è un buco nella mia anima
I can’t fill it I can’t fill it – non posso riempirlo…
There’s a hole in my soul – c’è un buco nella mia anima
Can you fill it? Can you fill it? – puoi riempirlo? …

You have always worn your flaws upon your sleeve – Hai sempre portato i tuoi difetti al polso
And I have always buried them deep beneath the ground – io li ho sempre sepolti sotto la terra
Dig them up; let’s finish what we’ve started – Scava, tentiamo di finire ciò che abbiamo iniziato
Dig them up, so nothing’s left untouched – Scava, così niente rimarrà intoccato

All of your flaws and all of my flaws – Tutti i tuoi e tutti i miei difetti
When they have been exhumed – quando sono stati riesumati
We’ll see that we need them to be who we are – vedremo che ne abbiamo bisogno per essere chi siamo
Without them we’d be doomed – senza quelli saremmo condannati

There’s a hole in my soul – C’è un buco nella mia anima
I can’t fill it I can’t fill it – non posso riempirlo…
There’s a hole in my soul – c’è un buco nella mia anima
Can you fill it? Can you fill it? – puoi riempirlo? …

You have always worn your flaws upon your sleeve – Hai sempre portato i tuoi difetti al polso
And I have always buried them deep beneath the ground – io li ho sempre sepolti sotto la terra
Dig them up; let’s finish what we’ve started – Scava, tentiamo di finire ciò che abbiamo iniziato
Dig them up, so nothing’s left untouched – Scava, così niente rimarrà intoccato

When all of your flaws – Quando tutti i tuoi difetti
And all of my flaws are counted – e tutti i miei difetti saranno contati
When all of your flaws – Quando tutti i tuoi difetti
And all of my flaws are counted – e tutti i miei difetti saranno contati

You have always worn your flaws upon your sleeve – Hai sempre portato i tuoi difetti al polso
And I have always buried them deep beneath the ground – io li ho sempre sepolti sotto la terra
Dig them up; let’s finish what we’ve started – Scava, tentiamo di finire ciò che abbiamo iniziato
Dig them up, so nothing’s left untouched – Scava, così niente rimarrà intoccato

When all of your flaws and all of my flaws – Quando tutti i tuoi e tutti i miei difetti
Are laid out one by one – saranno disposti uno ad uno
The wonderful part of the mess that we made – la meravigliosa parte del pasticcio che abbiamo combinato
We pick ourselves undone – ci prendiamo disfatti

Lascia un Commento