Linkin Park – Waiting For The End – Testo e Traduzione

Pubblicato il 1º ottobre 2010, Waiting for the End è il secondo singolo estratto da A Thousand Suns, quarto album dei Linkin Park, disponibile a partire dal 14 settembre.

Il videoclip è stato pubblicato l’8 ottobre 2010. Il regista, DJ Joe Hahn, ha spiegato che si tratta di “un esperimento nel fare la versione più digitale di noi stessi nello spirito della visione di A Thousand Suns. Se avete seguito le nostre immagini in questo album, questo è il prossimo passo nel nostro cammino. Ho voluto spingere così in basso il sentiero digitale che alla fine è facile da sentire come spirituale. Come viviamo la nostra vita nel rumore digitale di oggi, possiamo trovare il nostro centro di umanità in mezzo al caos. Questa è la mia illustrazione di tutto ciò“.

Rome Wasn't Built In A Day

Il testo e la traduzione di Waiting For The End (aspettando la fine)

This is not the end – Questa non è la fine
This is not the beginning – Questo non è il principio
Just a voice like a riot – Solo una voce come una sommossa
Rocking every revision – Che scuote ogni revisione
But you listen to the tone – Ascoltate la tonalità
And the violent rhythm – Ed il ritmo violento
Though the words sound steady – Anche se le parole suonino le stesse
Something empty’s within ‘em – C’è qualcosa di vuoto tra loro

We say Yeah! – Diciamo Sì!
With fists flying up in the air – Con i pugni che volano in aria
Like we’re holding onto something – Come se ci stessimo aggrappando a qualcosa
Thats invisible there – Di invisibile lì
Cuz we’re living at the mercy of – Perché stiamo vivendo alla mercè
The pain and the fear – Del dolore e della paura
Until we dead it, Forget it – Finché non le uccidiamo, non le dimentichiamo
Let it all dissapear – Lasciamo che spariscano.

Waiting for the end to come – Aspettando che arrivi la fine,
Wishing I had strength to stand – Desiderando di avere la forza per resistere
This is not what I had planned – Questo non è quello che avevo programmato
It’s out of my control – E’ fuori dal mio controllo

Flying at the speed of light – Volando alla velocità dela luce
Thoughts were spinning in my head – I pensieri mi giravano per la testa
So many things were left unsaid – Così tante cose lasciate non dette
It’s hard to let you go – E’ difficile lasciarti andare

oh, I know what it takes to move on -So cosa ci vuole per andare avanti
I know how it feels to lie -So cosa si prova a mentire
All I wanna do – tutto quello che voglio fare
Is trade this life for something new – E’ cambiare questa vita con qualcosa di nuovo
Holding on to what I haven’t got -Aggrappandomi a qualcosa che non ho

Sitting in an empty room – Seduto in una stanza vuota
Trying to forget the past – Cercando di dimenticare il passato
This was never meant to last – Non è mai stato pensato per restare
I wish it wasn’t so – Vorrei che non fosse così

oh, I know what it takes to move on -So cosa ci vuole per andare avanti
I know how it feels to lie -So cosa si prova a mentire
All I wanna do – tutto quello che voglio fare
Is trade this life for something new – E’ cambiare questa vita con qualcosa di nuovo
Holding on to what I haven’t got – Aggrappandomi a qualcosa che non ho

What was left when that fire was gone? – Cosa è rimasto quando il fuoco si è spento?
I thought it felt right but that right was wrong – Pensavo di sentirmi bene, ma quel bene era sbagliato
All caught up in the eye of the storm – Completamente catturato nell’occhio della tempesta
And trying to figure out what it’s like mving on – E cercando di immaginare com’è andare avanti
And i don’t even know what kind of things I’ve said – E non so neanche il tipo di cose che ho detto
My mouth kept moving and my mind went dead – La mia bocca continuava a muoversi e la mia mente moriva
So, picking up the pieces, now where to begin? – Perciò, raccogliendo i pezzi, adesso da dove cominciamo?
The hardest part of ending Is starting again! – La parte più difficile della fine è ricominciare!

All I wanna do – tutto quello che voglio fare
Is trade this life for something new – E’ cambiare questa vita con qualcosa di nuovo
Holding on to what I haven’t got – Aggrappandomi a qualcosa che non ho

This is not the end – Questa non è la fine
This is not the beginning – Questo non è il principio
Just a voice like a riot – Solo una voce come una sommossa
Rocking every revision – Che scuote ogni revisione
But you listen to the tone – Ascoltate la tonalità
And the violent rhythm – Ed il ritmo violento
Though the words sound steady – Anche se le parole suonino le stesse
Something empty’s within ‘em – C’è qualcosa di vuoto tra loro

We say Yeah! – Diciamo Sì!
With fists flying up in the air – Con i pugni che volano in aria
Like we’re holding onto something – Come se ci stessimo aggrappando a qualcosa
Thats invisible there – Di invisibile lì
Cuz we’re living at the mercy of – Perché stiamo vivendo alla mercè
The pain and the fear – Del dolore e della paura
Until we dead it, Forget it – Finché non le uccidiamo, non le dimentichiamo
Let it all dissapear – Lasciamo che spariscano.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *