Mr Probz – Waves (Robin Schulz Remix) – °/ Testo e Traduzione

Waves è una canzone del cantante olandese Mr Probz. E’ stata pubblicata nel novembre 2013 e in Olanda ha raggiunto la posizione numero 6 in entrambe le classifiche Dutch Top 40 e nella Single Top 100 charts.

Il produttore tedesco Robin Schulz ha pubblicato un remix nel febbraio 2014. Il remix ha spinto al successo il brano in tutta Europa, portandolo ai vertici delle classifiche in Austria, Germania, Norvegia, Svezia, Svizzera, Inghilterra e Italia.

youtube

Il testo e la traduzione di Waves – in download su iTunes

My face above the water – Il mio viso sopra l’acqua
My feet can’t touch the ground – i miei piedi non possono toccare terra
Touch the ground, and it feels like – toccare terra, ed è come
I can see the sands on the horizon – se potessi vedere le sabbie all’orizzonte
Every time you are not around – ogni volta che tu non sei qui

I’m slowly drifting (drifting away) – Sto andando lentamente alla deriva
Wave after wave, wave after wave – onda dopo onda, onda dopo onda
I’m slowly drifting (drifting away) – Sto andando lentamente alla deriva
And it feels like I’m drowning – ed è come se stessi annegando

Pulling against the stream – Remando contro corrente
Pulling against the stream – remando contro corrente

I wish I could make it easy – Vorrei poter rendere più facile…
Easy to love me, love me – facile amarmi, amarmi
But still I reach, to find a way – ma ancora riesco, a trovare un modo
I’m stuck here in between – sono bloccato qui in mezzo
I’m looking for the right words to say – sto cercando le parole giuste da dire

I’m slowly drifting (drifting away) – Sto andando lentamente alla deriva
Wave after wave, wave after wave – onda dopo onda, onda dopo onda
I’m slowly drifting (drifting away) – Sto andando lentamente alla deriva
And it feels like I’m drowning – ed è come se stessi annegando

Pulling against the stream – Remando contro corrente
Pulling against the stream – remando contro corrente

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *