Robert Plant – 1 Rainbow, con Testo e Traduzione

Rainbow è una canzone dei The Sensational Shape Shifters, progetto discografico del leggendario cantante dei Led Zeppelin Robert Plant.

E’ il singolo che anticipa il loro album Lullaby and… The Ceaseless Roar, in uscita a settembre 2014. L’audio ufficiale di Rainbow è stato pubblicato il 23 giugno.

youtube

Il testo e la traduzione di Rainbow

I found a lucky charm – Ho trovato un amuleto
I dressed it up with love – l’ho vestito con amore
I crossed the Seven Seas to you – per te ho attraversato i sette mari
Will it be enough? – sarà sufficiente?
And I will be a rainbow – e sarò un arcobaleno
Oh, while your storm is gone – quando la tua tempesta sarà passata
And I will bring the song for you – e io porterò la canzone per te
And I will carry on – e continuerò

I’m reachin’ for the stars – Sto cercando di raggiungere le stelle
In the sky above – nel cielo
Oh, I will bring their beauty home – porterò a casa la loro bellezza
The colors of my love – i colori del mio amore
And I will be a rainbow – e sarò un arcobaleno
Now your storm is gone – ora la tua tempesta è passata
And I will bring my song to you – e porterò la mia canzone per te
And I will carry on – e continuerò

Love is enough – L’amore è abbastanza
Though the world be a wind – anche se il mondo sarà un vento
Words have no voice – Le parole non hanno voce
but the voice of complaint – a parte la voce del lamento
My hands shall not tremble – le mie mani non dovranno tremare
my feet shall not falter – i miei piedi non dovranno vacillare
The voyage shall not weary – il viaggio non deve stancare
the fish shall not alter – i pesci non devono alterarsi
Hmm, It’s rainbow, oh it’s rainbow – è un arcobaleno, oh è un arcobaleno
Oh, can’t you see the eyes are the eyes of a lover – non puoi vedere gli occhi che sono gli occhi di un amante

Pocket full of hearts – Tasche piene di cuori
A world that’s filled with love – un mondo che è pieno d’amore
A love that carries all before – un amore che porta prima di tutto
The passion and the flood – la passione e il diluvio
I lie beneath the rainbow – mi sdraio sotto l’arcobaleno

Now your tears have gone – Ora le tue lacrime se ne sono andate
And I will sing my song for you – e canterò la mia canzone per te
And I will carry on – e andrò avanti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *