M&B Music Blog

In the heat of the moment – Noel Gallagher – Testo e Traduzione

In the heat of the moment è il singlo che anticipa Chasing Yesterday, il secondo album dei Noel Gallagher’s High Flying Birds.

L’audio del brano è stato pubblicato su YouTube il 13 ottobre 2014 mentre il video ufficiale è stato pubblicato il 23.

Il testo e la traduzione di In the heat of the moment, che significa “Nell’impeto del momento”, cose fatte o dette in un momento rabbia. Link per il download su iTunes

They tell me you’ve touched the face of God – Mi dicono che hai toccato il volto di Dio
Like the sound of a rope cracking on your neck – come il suono di corda che scricchiola intorno al tuo collo
They tell me you’d never give it up – mi dicono che non hai mai mollato
Like the song that was soul singing in your head – come la canzone che ti canticchiavi nella testa

So honey please don’t let go – Quindi dolcezza non mollare
Or you’ll fall into the dead of night – o cadrai nel cuore della notte
So honey please don’t let go – Quindi dolcezza non mollare
You’d better learn to fly – faresti meglio ad imparare a volare
‘Cause they’re gonna point you up at the sky – Perché così ti indicheranno quando sarai in cielo

The more that you want it – Più di quanto tu lo voglia
The more that you need it – Più di quanto tu ne abbia bisogno
I know you’ll be by my side – So che sarai al mio fianco
In the heat of the moment – nell’impeto del momento
when the thunder and lightning come – quando il tuono e il fulmine arrivano
I know you’ll be by my side – So che sarai al mio fianco

That loving man ain’t no rolling stone – Quell’uomo che ti ama non è una pietra che rotola
Of the sound of the drums I’m gonna set you free – dal suono dei tamburi ti libererò
I talk to him on the telephone – gli parlo al telefono
These are the words he gave to me – queste sono le parole che mi dice

So honey please don’t let go – Quindi dolcezza non mollare
Or you’ll fall into the dead of night – o cadrai nel cuore della notte
So honey please don’t let go – Quindi dolcezza non mollare
You’d better learn to fly – faresti meglio ad imparare a volare
‘Cause they’re gonna point you up at the sky – Perché così ti indicheranno quando sarai in cielo

The more that you want it – Più di quanto tu lo voglia
The more that you need it – Più di quanto tu ne abbia bisogno
I know you’ll be by my side – So che sarai al mio fianco
In the heat of the moment – nell’impeto del momento
when the thunder and lightning come – quando il tuono e il fulmine arrivano
I know you’ll be by my side – So che sarai al mio fianco

The more that you want it – Più di quanto tu lo voglia
The more that you need it – Più di quanto tu ne abbia bisogno
I know you’ll be by my side – So che sarai al mio fianco
In the heat of the moment – nell’impeto del momento
when the thunder and lightning come – quando il tuono e il fulmine arrivano
I know you’ll be by my side – So che sarai al mio fianco


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version